Англійська мова для студентів радіотехнічних спеціальностей. Англійська мова для іт-спеціальностей

Пропонований навчальний посібник призначений для студентів 2-4 курсу спеціальності та розроблений відповідно до вимог федерального державного освітнього стандарту середньої професійної освіти та навчальної програмианглійської мови.

Ціль цього посібника- Навчання іноземної мови в ході взаємопов'язаного розвитку умінь в основних видах мовної діяльності, вдосконалення мовних навичок та умінь у використанні лексичного матеріалу. Допомога допоможе студентам організувати свою роботу з домашнього читання, засвоїти лексичні одиниці спеціальних технічних текстів, паралельно ознайомить з оригінальними текстами, взятими з англійських та американських журналів та газет.

полягає в тому, щоб допомогти студентам опанувати комп'ютерну термінологію, а також удосконалити свої навички англійської мови.

Посібник містить тексти, які описують всі основні розділи обчислювальної техніки та оснащені післятекстовими вправами, які готують студентів до переказу та самостійних висловлювань.

Це видання можна використовувати як для самостійного вивчення англійської мови, так і як додатковий навчальний посібник під час занять.

Завантажити:


Попередній перегляд:

Міністерство освіти та науки Хабаровського краю

Крайова державна бюджетна професійна освітня установа

«Комсомольський-на-Амурі авіаційно-технічний технікум»

ПРАКТИЧНИЙ ПОСІБНИК

ЗА ІНОЗЕМНОЮ (АНГЛІЙСЬКОЮ) МОВОЮ

Спеціальність 09.02.01 Комп'ютерні системи та комплекси

Форма навчання (очна)

Курс 2, 3, 4 семестр 3, 4, 5, 6, 8

Практичні заняття 168 годин

Самостійна робота 84 години

Залік 8 семестр

Навчальний посібник складено відповідно до вимог федерального державного освітнього стандарту середньої професійної освіти, затвердженого наказомМіністерства освіти і науки Російської Федерації від "06" листопада 2009 р. № 247

Розглянуто на засіданні ПЦК загальноосвітніх дисциплін

Протокол № ___ від «___» ___________ 2016 р.

Голова ПЦК ___________Н.К. Тургенєва

(підпис) (ПІБ)

Упорядник викладач англійської мови ___________ Т.Є. Марфіна

(посада) (підпис) (ПІБ)

2016

Анотація

Пропонований навчальний посібник призначений для студентів 2-4 курсу спеціальності09.02.01 Комп'ютерні системи та комплекси та розроблено відповідно до вимог федерального державного освітнього стандарту середньої професійної освіти та навчальної програми курсу англійської мови.

Ціль цього посібника- Навчання іноземної мови в ході взаємопов'язаного розвитку умінь в основних видах мовної діяльності, вдосконалення мовних навичок та умінь у використанні лексичного матеріалу. Допомога допоможе студентам організувати свою роботу з домашнього читання, засвоїти лексичні одиниці спеціальних технічних текстів, паралельно ознайомить з оригінальними текстами, взятими з англійських та американських журналів та газет.

Основне завдання представленого посібникаполягає в тому, щобдопомогти студентам опанувати комп'ютерну термінологію, а також удосконалити свої навички англійської мови.

Посібник містить тексти, які описують всі основні розділи обчислювальної техніки тазабезпечені післятекстовими вправами, що готують студентів до переказу та самостійних висловлювань.

Це видання можна використовувати як для самостійного вивчення англійської мови, так і як додатковий навчальний посібник під час занять.

Contents

Анотація 2

Unit 1 5

Unit 2 8

Unit 3 11

Unit 4 14

Unit 5 16

Unit 6 21

Unit 7 25

Unit 8 28

Unit 9 30

Unit 10 33

Список використаних джерел 37

UNIT 1

to calculate ten-toothed gear wheels a chip

abacus to aim guns rectangular

a bead frame responsible a layer

to devise to figure out attached

a slide rule a generation to encapsulate

to reduce a predecessor dependable

History of Computers

Let us take look at the historie of computers that we know today. The very first calculating device used was the ten fingers of a man's hands. Це, в самому справі, є тим, що завжди ми тримаємо в дзвінках і нескінченно. The abacus був введений, bead frame в яких beads are moved from left to right. Люди went on using деякі форми abacus добре в 16 th Century, it is being used in some parts of the world because it can be understood without knowing how to read.

Під час 17th і 18th centuries багато людей tried to find easy ways calculation. J. Napier, a Scotsman, причетний до механічного способу multiplying і розподілу, який є як сучасний керування працею. Henry Briggs використовували Napier's ideas до вироблення логаритм, які всі математики використовувалися завжди.

Calculus, інший парадок з математичних, був неодноразово вміщений як Sir Isaac Newton, Englishman, і Leibnitz, German matematician. Перші реальні calculating machine appeared в 1820 як результат several people's experiments. Цей тип машини, який тягне за собою велику суму часу і зменшує можливість керування містаками, залежить від того, хто збирається передач.

У 1830 році Charles Babbage, англійський, designed a machine that was called 'The Analytical Engine'. Це машина, яка Babbage повідомила в Парісі шоу в 1855, була припинити, щоб вигнати з людського, щоб бути досконалим, expert for providing machine з необхідними фактами питання, щоб бути плавним. He never finished ця робота, але багато його думок були basis for building today’s computers.

У 1930 році, перший аналоговий комп'ютер був побудований за американським німецьким Vannevar Bush. Пристрій був використаний у World War II для придбання guns. Mark I, name given to на першому цифровому комп'ютері, був встановлений в 1944. The men responsible for this invention були Profesor Howard Aiken and some people from IBM. Це була перша машина, що дозволяла фігура з довгих математичних проблем всіх на дуже швидкий швидкість.

У 1946 р. два інженери на Пенсильванійській університеті, Дж. Екерт і Дж. Вони називали їх новим доповненням UNIAC. Першу генерацію комп'ютерів, які використовували вакуум тюбиків, лежать в 1950 році.

У 1960 році, перша generation of computers була розвинена і регулярна робота в той час, як фахівці, що їх predecessors. Реакція для цієї швидкістю була використана transistors instead of vacuum tubes. Second generation computers були smaller, faster і більше dependable than first generation computers.

Трьох-генерація комп'ютерів з'явилася на ринку в 1965 році. Відсутня перша-генерація комп'ютерів, вони є контрольованими по глибині integrated circuits і, як наслідок, смаллер і більше dependable.

Четверта-генерація комп'ютерів має тепер, і вбудовані circuits, які є розвиненими, мають бути більш незмінно в розмірі. Це є до microminiturization, які способи того, що circuits є дуже смаллер than before; as many as 1000 tiny circuits now fit onto a single chip. Чип є квадратний або rectangular кінець silicon, зазвичай від 1/10 до ¼ inch, під яким деякі резиденції integrated circuit є закріпленим або imprinted, після яких circus є накладений в пластик. Чотири генерації комп'ютерів є 50 разів більше, ніж третій-генерації комп'ютерів і може становити приблизно 1.000.000 інструкцій на секунду.

ІІІ. Переклад від English до Russian:

1. the very first calculating device 7. first digital computer

2. to count in tens 8. to figure out

3. to multiply of tens 9. ten times faster

4. без knowing 10. extra speed

5. to be independently invented 11. tiny integrated circuits

6. to save a great deal of time 12. keeping instruction

IV. Переклад від Russian into English:

1. знати сьогодні 7. спроба

2. 10 пальців руки людини 8. аналоговий комп'ютер

3. кістки на рахунках рухають зліва направо 9. швидкість

4. продовжувати використовувати 10. вакуумні лампи (трубки)

5. рахунки 11. транзистор

6. реальна рахунково- 12. вбудовані схеми

обчислювальна машина

V. Fill в кожному бланку з словом chosen з листа нижче до повного аналізу дій:

chip, speed, figure out, calculating, reduces, microminiturization,

analog, logarithm, abacus, machine, vacuum tubes,

tiny, dependable, devised

1. The very first ..... device used was 10 fingers of a man's hand.

2. Then, the ..... was invented.

3. J. Napier ..... a механічної міри multiplying and dividing.

4. Henry Briggs використовували J.Napier's ideas to produce ..... .

5. The first real calculating ..... appeared in 1820.

6. Цей тип машини ..... Потужність making mistakes.

7. In 1930 the first ..... computer was built.

8. Це була перша машина, що може ..... ..... математичні проблеми на дуже швидкий швидкість.

9. У 1946 році був побудований перший цифровий комп'ютер використовуючи частини названі .... .

10. reason for this extra ..... був за допомогою transistors instead of vacuum tubes.

11. У другій генерації комп'ютерів були смаллер, фастер і більше ..... than first-generation computers.

12. Трьох-генерація комп'ютерів є контрольованими ..... integrated circuits.

13. Це є ....., які способи того, що circuits є дуже smaller than before.

14. A ..... це квадрат або rectangular piece silicon, зазвичай від 1/10 до 1/4 inch.

VI. Fill in the preposition:

1. Let us take a look ..... history of computers.

2. Це why we count ..... tens and multiply ..... tens.

3. The beads are moved ..... left ..... right.

4. Abacus is still being used ..... some parts ..... the world.

5. Calculus був незалежно invented ..... both Sir Isaac Newton and Leibnitz.

6. Цей тип машини depends ..... a ten-toothed gear wheels.

7. The Analytical Engine був shown ..... the Paris Exhibition ..... 1855.

8. The men responsible ..... this invention були Professor Howard Aiken and some people ..... IBM.

9. Першу генерацію комп'ютерів came ..... in 1950.

10. До microminiturization 1000 tiny circuits fit ..... a single chip.

VII. Finish the following sentences:

1. Першу генерацію комп'ютерів came out in ..... .

2. Second generation of computers could perform work times faster than their .... .

3. The third-generation computers appeared on the market в ..... .

4. The fourth-generation computers have been greatly ..... .

5. The fourth-generation computers є 50 times faster and can ..... .

VIII. Find the synonyms to the following words in the text:

simple, to carry out, up to date, quick, to try, small

IX. Find the antonyms to the following words in the text:

Як, шорти, до збільшення, погано, dependently

X. Arrange the items of the plan у логічному ордері, враховуючи текст:

1. J. Napier віднесений до механічного способу multiplying і dividing.

2. The very first calculating device was the ten fingers of a man's hands.

3. Babbage показав його analytical engine at Paris Exhibition.

4. The first real calculating machine appeared в 1820.

5. Перший аналогічний комп'ютер був використаний в World War II.

XI. Answer the questions on the text:

1. What was the very first calculating device?

2. What is abacus? When did people begin to use them?

3. Яка велика кількість людей намагаються досягти найкращих способів оцінки?

4. Who used Napier's ideas to produce logarithm?

5. What was invented by Sir Isaac Newton and Leibnitz?

6. What did Charles Babbage design?

7. When was the first analog computer built? How did people use it?

8. Who built the first digital computer?

9. How did the first generation of computers work?

10. What are the differences between the first and the second computer generations?

11. When did the third-generation computers appear?

UNIT 2

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

до intricate capabilities a microcomputer

tiny addition a circuit

a core subtraction unfortunately

to manipulate division dull

до magnetize multiplication a routine

to perform exponentiation a judgement

to supply to feed instantaneously

ІІ. Прочитайте текст і електронною поштою без допомоги слів.

What is a Computer?

Комп'ютер є машиною з вхідною мережею електричних circuits, що функціонують з'єднувачі або magnetize tiny metal cores. Перемикачі, як кори, є здатні бути в одній з двох можливих держав, які є, або off; magnetized.

Machine is capable of storing and manipulating numbers, letters and characters.

Важливою ідеєю комп'ютера є те, що можна зробити машину, щоб бути введено сигнали, що беруть певні перемикання на торні інших off, або що magnetize або не magnetize the cores.

Основним завданням комп'ютерів є процесування інформації. Для цієї причини, комп'ютери можуть бути визначені як прилади, які встановлюють інформацію в космічних структурах, що називаються програмою і характером, що називаються даними, що виконують математичні та логічні операції на інформаційному, а також відповідні результати цих операцій.

Програма або частина з неї, які передбачають комп'ютери, які виконають і дані, які надають інформацію, необхідної для розв'язання проблеми, є kept всередині комп'ютера в місці, що називається пам'яті.

Комп'ютери є тим, що має багато remarkable Powers. Більшість комп'ютерів, девелика або мала має три основні можливості.

Перші, комп'ютери мають circuits для виконання аритмічних операцій, такі як: додаток, subtraction, розподіл, multiplication і exponentiation. Second, computers мають means of communicating with the user. Якщо ви не можете повідомити інформацію про результати і отримати результати, ця машина повинна бути дуже корисною.

However, певні комп'ютери (зазвичай міні-комп'ютерів і мікрокомп'ютерів) є використані для управління безпосередньо такими як robots, Aircraft navigation systems, medical instruments, etc. Один з найбільш загальних методів введення інформації є використанням terminals, diskettes, disks and magnetic tapes.

The computer’s input device (який might be a disk drive depending on the medium use in inputting information) reads the information into the computer. Для випуску інформації, два спільних пристроїв використовуються як принтери, які друкують нові відомості про друк, або cathode-raytube (CRT) дисплей, який показує результати на TV-like a screen. Тридцяти, комп'ютери мають circuits, які можуть робити рішення. Відомості про те, що комп'ютерні circuity можуть не бути типом: 'Як буде боротися між двома країнами?' ' Чи є один номер, який можна більше, ніж будь-який інший? 'Are two numbers equal?' and, 'Is one number greater than another?'

Комп'ютер може розв'язати низку проблем і здійснити кілька лише кількох логічних операцій безперервної або зниженої. Це може вирішити питання до проблеми в fraction, що це так, як людина працює в роботі. Комп'ютер може переміщати людей в дупу, але це не орієнтири, його роботи в залежності від інструкцій ведуть до неї і не можуть exercise value judgements.

Там є часи, коли комп'ютер мусить працювати як механічний «східний», але його функція буде обмежена в людях, що йдуть. Комп'ютер може не будь-який нескінченний особу, що це і дає відповідні відомості, але через електричні кнопки можна переміщувати на швидкості світла, комп'ютер може виходити з багатьох номерів арифметичних-логічних операцій майже на instantaneou.

Людина може йти до того ж, але в багатьох випадках, щоб людина могла бути довше, ніж робота була завершена.

1. an intricate network 9. an input device

2. tiny metal cores 10. for outputting information

4. the processing of information 12. to replace

5. to define 13. appropriate

6. to provide 14. to carry out

7. to solve 15. vast

8. memory

1. перемикач, подібний 9. безпосередньо управляти

металевому сердечнику

2. літери та знаки (символи) 10. схема

3. намагнічувати металевий 11. механічний мозок

сердечник

4. обробка інформації 12. обмежений

5. виконувати металеві 13. доти

та логічні операції

6. дані 14. відповідний

7. чудовий 15. швидкість світла

8. засоби зв'язку з користувачем

1. Комп'ютер є ..... з вхідною мережею електричних circuits.

2. The machine is ..... of storing and manipulating numbers, letters and characters.

3. Основна програма комп'ютера ..... інформації.

4. Most computers have three basic ..... .

5. Комп'ютери мають ..... для виконання арифметичних операцій.

6. Certain computers є ..... directly things such as robots, medical instruments, etc.

7. Для outputting information two common ..... are used.

8. A computer can ..... people in dull routine.

VI. Fill in the gaps the prepositions:

1. Computer is a device ..... an intricate network.

2. Перемикачі є здатними до ..... один або дві країни.

3. We can make the machine do what we want ..... inputting signals.

4. Computers accept information ..... form of instructions називається program.

5. Комп'ютери мають circuits ..... performing operations.

6. Комп'ютери мають means of communicating ..... the user.

7. Input device may be a disk drive depending ..... the medium used ..... inputting information.

8. Комп'ютери можуть вирішити низку проблем ..... becoming tired or bored.

VII. Match the names on the left with the definitions on the right:

1. video recorder a) a kind of sophisticated typewriter using a computer

2. photocopier b) a machine which records and plays back sound

3. fax machine c) a machine which records and plays back pictures

4. tape recorder d) a camera яких records moving pictures and sound

5. modem e) machine for chopping up, slicing, mashing, etc.

6. camcorder f) a machine which makes copies of documents

7. robot g) a machine which makes copies of documents and

sends them down telephone lines to another place

8. word-processor h) a machine which acts like a person

9. food-processor i) елемент сервісу, який дозволяє вам отримувати інформацію з одного комп'ютера внизу телефонних ліній до іншого комп'ютера

VIII. Write descriptions якби в exercise VII, для following objects:

TV set sewing-machine microwave disks

iron telephone printer mouse

alarm-clock ventilator keyboard CD-players

IX. Give the appropriate definitions of the following terms:

computer, data, memory, input, device, output

X. Find the synonyms to the following words in the text:

Work, difficult, до fulfill, fundamental, to end, equipment

complex, way, uninterested, an accomplishment

XI. Find the antonyms to the following words in the text:

output, smaller, interesting, poor, dark, alive, large, receiving, reject, unusual

XII. Arrange the items of the plan в логічному ордері, враховуючи текст:

1. Комп'ютер може розв'язати низку проблем і здійснити кілька десятків логічних операцій.

2. The basic job of computers is the processing of information.

3. Комп'ютер є машиною з вхідною мережею електричних circuits.

4. Комп'ютери мають circuits для виконання арифметичних операцій.

5. Machine is capable of storing and manipulating numbers, letters and characters.

6. Один з найбільш загальних методів введення інформації про використання terminals.

7. Для випуску інформації тільки дві спільні пристрої є використані.

XIII. Answer the following questions:

1. What is a computer?

2. What is it capable to do?

3. The basic job of computer is the processing of information, isn't it?

4. How do we call a program, which tells the computer what to do?

5. Computers have many remarkable powers, don’t they?

6. What can computer solve?

7. Чи можуть комп'ютери будь-колибез людини?

XIV. Give a short summary of the text.

UNIT 3

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

to adjust to check in to maintain

advanced to enable a marvel

to amend to execute random

to assist to guide to rely on

to conjure an image a relative ease

to contribute huge to resemble

conversing launching a terminal

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

Computer Applications

Багато людей мають або будуть мати певну практику 'conversing' with computers. Вони можуть мати свій власний мікро-комп'ютер, вони можуть використовувати terminal з основної компанії на роботі або вони можуть мати телевізійний set з переглядом data facility. Того, хто не має цього досвіду, може помітити, що вибрано, для прикладу, на лінію check-in або місцевої банківської branch office setting at the tables, pressing keys on typewriter keyboard and reading information presentad on a television type screen. У такому положенні кнопки зйомки або ліхтарі касирів використовують комп'ютер для отримання інформації (e.g., щоб повідомити про те, що література) або додаткові відомості (e.g. для зміни customer's name and address).

word computer conjures up different images and thoughts in people's mind depending upon their experiences. Кілька переглядів комп'ютерів як потужні, химерні машини, які можуть maintain 'big brother' watch over everyone. Інші є статечними і fascinated по marvels achieved by space programs of superpowers, де комп'ютери play an important part.

Численні factories use computers to control machines that make products. На комп'ютерних керуваннях машин на і off і регулюванні їхніх операцій при необхідності. Безкомп'ютерів, це може бути неможливим для техніків для виконання величезних кількостей калькуляцій, що потрібні для багатьох різноманітних технологічних проблем. Комп'ютери допомагають в будівництві SpaceCraft, і вони володіють flight engineers в launching, controlling і керування автомобілями. Комп'ютери також використовуються для розробки персоналу для розбудови місяця і планет. Вони задовольняють архітектурних і цивільних техніків для дизайну нестримних міст і інших структур з відносною секцією.

Комп'ютери мають бути важливими для розслідування в біологічних, фізичних і соціальних науках. Chemists and physicists rely на комп'ютерах, щоб контролювати і контролювати sensitive laboratory інструменти і analyze experimental data. Астрономи використовуються комп'ютерами для керування телескопами і процесами photographic images planets and other objects in space.

Комп'ютери можуть бути використані для зберігання музичних, писемних поем і видачу drawings і paintings. Праця, що генерується як комп'ютер може бути впевнений, що певний артист в стилі природи і форми, або це може подивитися на abstract or random. Комп'ютери є також використані в дослідженні fine arts, особливо, література. Вони мають також бути programed до Help школярів identify paintings і sculptures від давніх civilizations.

Але комп'ютери не мають intelligence в спосіб людей do. Вони не можуть думати про нихсаморобки. Які вони є хороші на те, що виходять з аритметичних операцій і логічних рішень на феноменально швидкий рівень. Але вони тільки в тому, що людські програми ведуть їх до.

Apart from the speed at which computers execute instruction, 2 developments in particular have contributed to the growth in the use of computers - efficient storage of large amounts of data and diminishing cost. Тим часом, комп'ютери можуть переглянути багато інформації на magnetic media і будь-який час цієї інформації може бути опубліковано в кількох мільйонахзаписів і відображається або завантажено для користувача.

ІІІ. Перекладайте їх у вашу власній мові:

1. деякі випробування conversing 8. розширений технологічний питання

2. view data facility 9. to guide telescopes

3. to obtain information 10. ancient civilization

4. powerful, intelligent machine 11. аритметичні операції

5. to be straggered and fascinated 12. logical decisions

6. to adjust operations 13. to execute instructions

7. enormous number of calculations 14. efficient storage

IV. Перейти до English:

1. використовувати термінал головної компанії

2. натискати кнопки на клавіатурі

3. отримати інформацію

4. різні образи

5. комп'ютер вмикає та вимикає машини

6. розробити обладнання для дослідження Місяця та інших планет

7. чутливе обладнання

8. аналізувати експериментальні дані

9. можуть бути використані для твору музики

10. робота, керована комп'ютером

11. допомогти вченим визначити

12. що неспроможні думати самі

13. добре справлятися із виконанням

14. робити внесок

V. Відповідь про те, що від тексту, в якому висловлюються слова і expressions, є:

1. people have some experience 6. to process photographic images of

2. different images 7. to resemble

3. it would be impossible 8. intelligence

4. spacecraft 9. fast speed

5. enable to design 10. magnetic media

VI. Fill in the gaps necessary prepositions:

1. Люди можуть використовувати для terminal ..... main company ..... work.

2. A clerk can press keys ..... a typewriter.

3. The word computer conjures ..... a різні зображення.

4. A computer turns the machine ..... and ..... .

5. Computers help ..... Building of spacecraft.

6. Вони використовуються для розвитку персоналу ..... exploring the moon and planets.

7. Chemists and physicists rely.

8. Computers don't have intelligence ..... the way humans do.

9. Комп'ютери є хороші ..... Аритметичні операції.

10. Комп'ютери можуть переглянути багато інформації ..... magnetic media.

VII. Ask questions to which the following statements might be the answers:

1. Люди можуть використовувати terminal з основної компанії у роботі.

2. У такому обчисленні check-in clerk is using the computer to obtain information.

3. The word computer conjures up different images and thoughts in people’s mind.

4. Численні factories use computers to control machines that make products.

5. На комп'ютерних керуваннях машини та off і встановлені свої операції.

6. Комп'ютери, що працюють в будівництві spacecraft і забезпечені освітлення освітлювальних приладів в плануванні.

7. Chemist and physicists rely on computers.

8. Праця, що генерується як комп'ютер, може бути помітна, що певний артист в стилі і формі.

9. Computers do only what human program them to do.

10. Комп'ютери одержують величезні обсяги інформації в декількох milliseconds.

VIII. Agree or disagree with the following statements:

1. Лише кілька людей мають або будуть мати певну практику «конвертування» з комп'ютерами.

2. word computer conjures up the same images і думки в комп'ютер's brain depending upon the structure of the computer.

3. Безкомп'ютерів це може бути неможливим для engineers для виконання величезного числа calculations.

4. Архитектори і цивільні інженери можуть design complicated bridges і інші структури з допомогою комп'ютерів.

5. Computers haven't been tremendous help to researchers в біологічних, фізичних і соціальних науках.

6. Поетів і фізичних осіб, які працюють на комп'ютерах для контролю і перевірки надійних laboratory equipments.

7. Комп'ютери можуть бути використані для зберігання музичних, друковані поеми і виробляють drawings і paintings.

8. Комп'ютери мають intelligence in the way humans do.

9. Сьогодні, комп'ютери є дуже великими, низькими і можуть переглянути дрібні відомості на magnetic media.

IX. Введіть план тексту до ретельного англійської мови.

X. Points for discussion: advantages і disadvantages of computers.

UNIT 4

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

circular octal contiguous comparing

to assume a value cell selecting

decimal a location adequate sorting

to handle uniquely precise matching

ІІ. Перевірка тексту та виконання дій, що follow it:

Information, machine words, instructions, addresses

and reasonable operations

Information is set of marks or sings that have meaning. Вони містять листи або номери, цифрові символи або символи, типопису сигналів, інші картини дзвінків і пісні. So, information is the end product of people obtained from computer systems. У процесі використання комп'ютера є циркулярне починання і навчання з людьми.

When we see number 562 we normally assume that it represents five hundred and sixty-two. Це означає, що існують конкретні системи, де основа є 10. Нові навчальні школи вивчаються в handle numbers with different bases such as octal (8) and binary (2). З номером 562 ми повинні підтвердити це, щоб мати 5 годин, 6 місць і 2 пункти (5 · 100 + 6 · 10 + 2 · 1) так, що кожен номер має відповідати його значення і його позицію.

Комп'ютери працюють за допомогою binary system where the base is 2. This means that each position can have a value of 0 or 1. So any information mai be represented by binary system including thes two digits. Оскільки на їхньому рівні є основний рівень, комп'ютери тільки піддаються мові електроенергії: позитивні (або на або 1) і негативні (або off або 0). Instead of going up in powers of ten (10,10 x 10,10 x 10 x 10) позицій go up in powers of 2 (2,2 x 2,2 x 2 x 2,2 x 2 x 2, etc. )

Thus the binary number 1001 can be represented as:

2 x 2 x 2s position 2 x 2s position 2s position units position

1 0 0 1

Thus number can be converted to decimal

2 x 2 x 2 x 1 = 8 x 1 = 8

2 x 2 x 0 = 4 x 0 = 0

2 x 0 = 0

1 = 1

У пам'яті комп'ютера містяться великі номери місць, кожен з яких в uniquely addressable. У найбільш сучасних комп'ютерах ці місця є названі кімнати. Вони складаються з 8 позицій і 1 позицій може бути до 0 або 1. Ці позиції є bits. На bit is the smallest part of information and it is the basic unit of data recognized by the computer. Bits є grouped in units що є названі byty. A byte consists of eight bits.

Група конфіденційних байт, які можуть бути поставлені разомзгадають слово. A word may be 2 bytes (16 bits) або 4 bytes (32 bits) або інші комбінації. 16 бітів може вказувати номер 65,535. Word length is the term use to describe a word's size in numbers of bits.

У пам'яті комп'ютера можуть бути внесені інструкції, що control unit acts upon, and it can store binary numbers on arithmetical operations can be carried out. Величезна кількість business operations, і комп'ютер-базований тренування в особливій, дуже малі з номерами. Вони найбільше усвідомлюють, що приходять як довідник, поводження і представництво як похід, великі площини характеру інформації-назви і адреси.

Адреса електронної пошти — це ім'я пам'яті пам'яті або місцезнаходження. Будь-яка пам'ятка місцезнаходження (word або byte) має його власний unique address або номер just a post office box. Якщо один character is stored in byte, є 256 можливих characters, що різні пункти можуть бути зображені. Це потрібне для всіх alfabetic characters в нижній і нижній випадку, номер 0 до 9 і різні punctuation і особливі characters, що є на typewriter keyboard. Одні широкі методи Coding convention є ASCII (American Standard Code for Information Interchange).

This is a part of the ASCII Code

Сharacter % E + '() * + , - . /

ASCII Code 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47

Сharacter 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ASCII Code 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

Character A B C D E F G H I J

ASCII Code 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

Тому, якщо ми хотіли б попросити франклін в частині відповідного сигналу, це може бути деякий час в пам'яті (до 5390 місць).

Letter F R A N K L I N

Code in memory 70 82 65 78 75 76 73 78

Memory location 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397

Computer people generally refer to 1000 (1024 to be precise) byte as kilobyte (kb) and million bytes as a megabyte (mb). So, якщо деякийчас має мікрокомп'ютер з 640 к пам'яті місць, тому що вони є 640,000 місць в машині.

Reasonable operations є математичним і логічним. Mathematical operations включають аритметичні та algebraic operations. Arithmetical operations є addition, subtraction, multiplication, division, taking a square root, etc.; and algebraic operations є названі розриву до влади як добре, як differentiating and integration.

Logical operations включає comparing, selecting, sorting, matching, etc.

ІІІ. Перекладайте їх у вашу власній мові:

1. a set of marks and signs 7. bytes

2. circular beginning and ending with people 8. bits are grouped

3. we are conditioned to decimal system 9. can be manipulated together

4. base 10. to hold instructions

5. включаючи ці два digits 11. memory location

6. the positions go up in powers of 2 12. to include

IV. Перейти до English:

1. безліч знаків 7. десяткове число

2. число представляє 8. запам'ятовувати, зберігати у пам'яті

3. вчать працювати з числами 9. виконувати

4. кожен має своє значення 10. точно

5. двійкова система обчислення 11. розумні операції

6. основний рівень

V. Fill in the necessary words:

1. ..... is a set of marks or signs.

2. We are conditioned to the ..... ..... .

3. Комп'ютери працюють за допомогою ..... ..... where the ..... is 2.

4. The ..... of computer consists of a large number of locations.

5. A ..... is the smallest part of information.

6. A byte consists of 8 ..... .

7. Меморіал комп'ютера може ..... instructions.

8. Computer people generally ..... ..... 1 000 bytes as a kilobyte.

1. Nowadays school children are taught to handle numbers ..... different bases.

2. ..... їхній основний рівень бази, комп'ютери тільки піддані мовою електроенергії.

3. Instead of going ..... Powers of ten, the positions go ..... ..... Powers of 2.

4. Each position can be set ..... 0 or 1.

5. Bits are grouped ..... units.

6. Memory can store binary numbers ..... які аритметичні операції можуть бути виправлені ..... .

VII. Give the correct definitions of the following terms:

a) information c) bit e) word g) reasonable operation

b) binary system d) byte f) address

VIII. Answer the following questions:

1. What is information?

2. Do computers work by using binary or decimal system?

3. What is the base of the binary system?

4. How can any information be represented?

5. What is the ASC II Code?

IX. Введіть вашу останню назву в літерах і кодах в пам'яті та в пам'яті місць, використовуючи ASC II Code.

X. Retell the text.

UNIT 5

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

regardless to monitor to fit

до enter a hardware representative

a routing peripheral available

to direct a variety to purchase

a property an occurrence a competitor

to modify to afford неабияк

solely to confine to convince

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

Kinds of Computers

Всі комп'ютерні системи, майже не мають своїх розмірів, мають ті ж чотири hardware components:

1. А процесор або CPU, де data input is processed according to the program.

2. Введення/виконання пристроїв або пристроїв так само, як клавіатура і друкарні, які отримували дані від людей і входять до комп'ютера для процесування, будуть переглянути людей, які можуть бути використані.

3. Додаткові компоненти так само, як диски drive or tape drives keep data for later use.

4. Routing and control components, які прямо по відношенню до інструкцій і/або data від одного компонента до подальшого керування кожним способом його функціонують.

Комп'ютери є, як правило, класифіковані як загальна-purpose або special purpose machine. General-purpose computer is one used for variety of tasks with need to modify or change it as tasks change. На одному прикладі є комп'ютер використовуваний в бізнесі, що runs many different application.

Спеціально-purpose комп'ютер є розроблений і використаний тільки для одного застосування. Машина необхідна для того, щоб бути перенаправленою і певно reprogrammed, якщо це буде зробити інший спосіб. Special-purpose computers може бути використаний в factory до monitor a manufacturing process; в дослідженні monitor seismological, meteorological and other natural occurrences; and in the office.

Якщо всі комп'ютери мають в одному, але певні комп'ютери відрізняються від одного іншого. Ці differences often have to do з тим, як окремий комп'ютер використовується. Те, що ми можемо бути різними типами комп'ютерів, які є пов'язаними з різними видами роботи або проблеми розв'язання.

Особистий комп'ютер є комп'ютерною системою, що працює на робочому столі, що окремо може подолати покупку для індивідуального використання, і що він встановлений для одного використання.

Персональні комп'ютери включають робочі місця, ноутбуки і робочістанції. Всі типи персональних комп'ютерів shares багато характеристик в спільній з його counterparts, але люди використовують їх в різних випадках.

The Desktop Personal computer is a computer that:

Fits on a desktop

Is designed for a single user

Це affordable для окремого покупки для особистого використання.

Комп'ютерні комп'ютери працюють як для навчання, ведення малого бізнесу, або в великих організаціях, щоб допомогти працівникам office більше productive. Там існують деякі робочі столи персональних комп'ютерів:

IBM PC та PC-compatible

The Compaq Deskpro 386

The IBM PS/2

The Apple Macintosh

Комп'ютерний комп'ютер є комп'ютером, що люди можуть з'єднатися з ним, ноутбук є використаний як один індивідуальний, але може бути використаний в багатьох різних сферах, він не налаштований його розміром або вільним до робочого стола. Це має ті ж самі компоненти, як робочий стіл, але в більшості випадків monitor є встановлений в. The printer is usually separate.

Laptops fall in the same general categories as desktop personal computers:

PC-compatibles

ABM PC/2

Apple Macintosh portable

Managers і employees who travel frequently use laptops to keep in touch with their office. Продажі representatives keep company information on their laptops show show prospective clients, and send electronic orders in the company computers. Writers use laptops so they can work on their manuscript no matter where they are.

Там є багато portables available today, some weigh as much as 15 pounds, while others weigh as little as 3 pounds. Там є портативні комп'ютери з невеликим fit в palm of your hand. Там є ноутбуки, що fit in briefcase, називається ноутбук комп'ютерів.

Workstation є комп'ютером, що відображається на робочому столі, але це більше потужний, ніж комп'ютер. Робочастанція має більш потужний мікропроцесор, є здатний до служби більше ніж одного користувача, має можливість використовувати interface і є здатним до multitasking. При цьому ці три характеристики використовуються для більшої роботи, вони є пристосовані до більш потужних 386 і 486 окремих комп'ютерів протягом часу.

Робочі станції були розроблені для трьох основних дій: наукові та інженерні, офісні системи та навчання.

Мінікомп'ютер, або міні, є величезним особливим або загальним-пристроєм комп'ютера designed з тим, що багато людей може використовувати це в той же час. Minis operate in ordinary indoor environments; деякі вимоги про Air Conditioning while others do not. Minis також може функціонувати в less hospitable places such as on ships and planes.

Як всі комп'ютери, міні-комп'ютери є розроблений як система. CPUs, terminals, printers і storage devices може бути розрізнений окремо. Mini systems є more mobile, easier to set up and install. А мінікомп'ютерна система з'єднується з спеціальним обладнанням і периферами, що є розробленим для конкретних завдань. Відомий міні-комп'ютер є в Digital VAX Computer.

Mainframe is the largest general-purpose computer. It is designed be be used by hundreds even thousands of people. В основномуframe використовуються ті ж самі основи будови блоків комп'ютерної системи: CPU, різні I/O пристроїв і зовнішній пам'яті.

Більшість основнихфрама комп'ютерів є загальним-пристроєм машин. У 1964 році введено в систему/360 основнийфрам комп'ютера. Це стає найбільшим популярним mainframe в комп'ютерній історії.

A Supercomputer є дуже швидким спеціальним-фірмовим комп'ютером, розробленим для виконання високої sophisticated або комплексних наукових обчислень. Для прикладу, що вибирають значне число (одне, що є лише один з 1 і нимself),або відстань між планетами. Але комп'ютери можуть керувати багатьма іншими проблемами в номерах, так само як молекулярний modeling, geographic modeling and image processing.

Cray is a leading supercomputer maker, з IBM і Fujistsy as major competitors.

A Cray X-MP Supercomputer був використаний для того, щоб робити як називається 'The Last Starfighter' Computer animation isn't New but using the X-MP added whole new dimension of sophistication. Цей most remarkable accomplishment був створений в центрі міста з alien's starship, complete with animated aliens walking next to real actors. Тому, що Cray мабуть процес зображення в неймовірно fine detail, average viewer буде думати, що вона виглядає цілком реально. The X-MP дозволяли animators до ілюзії, як оголошування як reality itself.

It is interesting to know that ...

PCs і PC-compatibles є використані в організації всіх розмірів. PCs є office time saver, дозволяючи натиснути на письмові press releases and legislative testimony, performs accounting tasks, and prepares mailing lists more quickly. Це є також звичайним способом для організації, щоб зробити більш ефективним з іншими суспільними інтересами групи. Загалом, понад 80 відсотків Public Citizen's employees use PC-compatibles. Word processing буде відшкодовувати типиписувачів, hard disk drive storage буде reduced amount paper kept in filing cabinets, а laser printing буде витрачати свої поза printing costs dramaticky.

Банки мають традиційно використані останні комп'ютерні технології для автоматизації своїх операційних операцій, але перші банки для бізнес-відповідей до способу використання індивідуальних комп'ютерів до поліпшення customers service. У пастці, коли покупець спрямовується на сплати за скасування, підписує картку, щоб бути compared на дійсність identity. Це означає, що ви можете скористатися карткою файлу або розміщення центральної book-keeping, яка може бути тривала як 30 хвилин.

Нові банки для бізнес-інтегрованих PC-2s з особливими графічними можливостями і програмним забезпеченням називаються сигналом для виконання завдання. Коли листи від'їжджають Customer Account Information from the computer, they see the authorized signatures appear right on the screen. Системою також є, що, хто інші американські підписи можуть бути використані на акаунті, або якщо дві сторінки будуть потрібні для сплати. Banks say the main reason customers change banks is due to bad service. За допомогою Powerful PS-2s signet, вони можуть сплатити customer's cheek in a minute or less.

Люди використовують комп'ютери для багатьох самих дій, які використовують робочі місця і більше.

Astrophysicists використовує Sun Microsystems робочі станції для їх Engineering Work. Вони керують наклейками графів і зображень на екрані за допомогою комп'ютера-виявленого підйомного програмного забезпечення, як добре, як sophisticated calculation software до випробування математичних еквіяцій. Вони також обмінюються ідеями і інформацією з іншими в електронні повідомлення. Один проект буде працювати на cooperation з NASA є Advanced X-Ray Astrophysic Facility. Це Observatory в місці, що буде оцінка космічних Xrays, які є invisible earth. astrophysicists хотіли, що інформація забезпечена тим, що їм піддається більшої кількості, що universe була формувана і яка є можлива fate will be.

The Sun workstation здійснив додаткову важливу функцію: придбання довжини visual і textual information для досконалого повідомлень для NASA для виведення показу на X-ray telescope буде функцією за допомогою observatory. За допомогою електронного публікування software, вони поєднуються графіки, математичні еквівалії, і текстуальні explanations в документі, що йдуть тільки шість годин до приладу. Перш за все, це буде мати два дні.

ІІІ. Fill in the necessary words:

1. ..... are generally classified як general – or special-purpose machine.

2. Спеціально-purpose computer is designed and used ..... for one application.

3. Personal computer ..... on a desktop.

4. Один тип персонального комп'ютера ..... багато характеристик в спільній з їх counterparts.

5. There are many portables ..... today.

6. CPU, terminals, printers and storage devices can be ..... separately.

IV. Agree or disagree with the following statements:

1. Всі комп'ютерні системи мають ті ж 5 hardware components.

2. Input/output devices receive data, ввійдіть в комп'ютер для процесування, будуть перейти до людей, які можуть бути використані.

3. Storage components don't keep data for later use.

4. Комп'ютери є загальним-підприємством машин.

5. Машина може бути потреба в тому, щоб бути регенерованим і певно reprogrammed.

6. We can't say, що є різні типи комп'ютерів.

V. Ask questions to which the following statements might be the answer:

1. Комп'ютерні комп'ютери Desktop є використані для навчання, керування малого бізнесу або в велику корпорацію, щоб допомогти office workers be more productive.

2. Laptops fall in the same general categories as desktop personal computers.

3. Робочастанція є комп'ютером, що працює на робочому столі.

4. Робочі станції будуть розроблені для трьох основних завдань.

5. Мінікомп'ютерна система з'єднується з спеціалізованим обладнанням і периферами, що є розробленою для конкретних завдань.

6. В основномуframe використовуються ті ж самі фундаментальні будинкові блоки з комп'ютерної системи: CPU, I/O пристроїв і зовнішній пам'яті.

VI. Answer the following questions:

1. What have all computers in common?

2. How can we classify computers?

3. What are general /special-purpose computers used for?

4. What are three primary types of personal computers?

5. What is the primary difference між personal computer and workstation?

6. What are major tasks of a workstation?

7. What is minicomputer used for?

8. What does the supercomputer different from the general-purpose mainframe computer?

9. What are two main characteristics of the supercomputer?

component, a device, to receive, to enter, to keep, to handle,

до Run, Confine, Fit, Terminals, Calculation

для отримання уваги на, unprocessed, undirect, monotony, designed

programmed, similar, similarity, unlimited, unite, rare, single, task

Together, slow, odd, number, simplicity, to destroy

IX. Match the words of the first column with those of the second one:

1. regardless 1. переконувати

2. to enter 2. перевіряти

3. a routing 3. купувати

4. to direct 4. обмежуватися

5. to modify 5. входити

6. to purchase 6. видозмінювати

7. to convince 7. програма

8. solely 8. не звертаючи уваги

9. to monitor 9. долоня

10. occurrence 10. представляти/ бути в змозі

11. to afford 11. виключно

12. to confine 12. керувати

13. a palm 13. випадок

X. Give the definitions to the following terms:

1. комп'ютер

2. supercomputer

3. special-purpose computer

4. general-purpose computer

5. персональний комп'ютер

6. minicomputer

7. mainframe

UNIT 6

I. Look up the words in the dictionary. Write them down.

issuing commands to insert a double click

a desktop non-impact to utilize

to install a seal a beam

a strip a track a pin

a wedge a slot a dot

to slide to delete an auxiliary storage

to attach a keypad density

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

Input and Output Devices

Періодичний є пристроями введення в експлуатацію, відтворення або збереження функцій і підключений до CPU. У межах для комп'ютера для використання в нас, вони повинні бути певними типами механізмів для введення даних в комп'ютер для процесування. Пристрої, які дозволяють вивчити цю програму для того, щоб бути здійсненою, називається зв'язку пристроїв.

Input we use to perform the two basic computational tasks: data entry and issuing commands. Найчастіше використовуваний вхідний пристрій є клавіатурою, яка була пристосована від typewriter. Keyboard is standard mean for the user to input data into the computer. Незрозуміло, це не дуже satisfactory means of input because most people мають мало або не знають, як повідомити typewriter keyboard.

Keyboard itself doesn’t contain any mechanism for creating printed pages. Всі часи кнопки на клавіатурі є pressed, електронний сигнал є в системі встановлюється, що key був pressed. System unit and software interpret interpret this signal and take the appropriate action.

Деякі keys added до terminal keyboards до fulfill спеціальні функції. Найважливішим з них є RETURN або ENTRY key. Це pressed by user to indicate to the computer, by sending of special code, that the typed line is complete and that the computer can now analyze it. Інші кнопки, які можуть бути включені вгору кнопки, які, натиснувши кнопки, натиснуті, типові функції, спеціальні функції keys, які можуть бути використані для спеціальних процесів з різними програмами і один кнопки CONTROL або CTRL, які також мають особливу функцію. Деякі keyboards можуть також мати numerical keypad на правому typewriter keyboard. Це може бути зроблено, якщо вводити numeric data.

Там є три ключові клавіші. Першим є стандарт IBM-PC keyboard. Центральна порція клавіатури складається з клавіатури клавіатури, що є функціями кнопок (закріплених F1 – F10) на верхній стороні клавіатури, і є числовий keypad, дуже добре, що знаходиться на калькуляторі, на правій side of the keyboard.

Function keys є keys which send special signals до системи системи. Результат pressing given function key will depend on the software which is currently in use.

Цифрова клавіатура є useful, коли numerical data повинна бути включена до комп'ютера. На numeric keypad виконує дві дії. 1st role is digits, decimal points and addition and subtraction signs are active. 2nd role is key of keypad as used to control the small blinking box or line on the screen which shows the user where the next typed character will be displayed. Ця лінія є відома як cursor. Клавіші керування клавішами є кнопками (ліфт, праворуч, вгору і вниз), PgUp, PgDn, Insert і Delete. Але вони є нескінченні типи піктограми пристрою, які використовуються для переміщення cursor і зазвичай працюють в спільній клавіатурі. Найвищий спільний точний пристрій є інструмент, який називається тим, що його з'єднують на робочому столі і має wire або 'tail' підключений до комп'ютера.

Таким чином, машина є ручним пристроєм з малою rotating ball embedded in the bottom. The mouse is an opto-mechanical input device. Це має три або два кнопки, які керують курсором руху на екрані. Її software program use those buttons differently. Mouse's важливими функціями є help users до draw, point and select images on the computer display by moving the mouse across the screen. У загальних softwarових програмах потрібні кнопки одного або більше кнопок, деякі знімають їх pressed або double-click them to issue changed in commands and to draw or to erase images.

Mouse slopes хлопці повертаються до front, so fingers залишають comfortably на трьох (або двох) кнопках, які відповідали приємно, і клацнути, коли pressed. Особливо ця особливість є helpful, коли користувач повинен "двох-натисніть" кнопки до активних команд. Hardware installation is required to use the mouse.

Інші pointing device is a trackball, які реалізують як станцію upside-down mouse. Joystick є інший pointing device, один, що є зазвичай поєднаний з грати в комп'ютерні гри. A light-pen is used to draw, write or issue commands when it touches specially designed monitor or screen. Це є pen-shaped device connected by cable до terminal and thin beam of light shines from the end. When the pen є pressed на screen, co-ordinates of the point є fed to the computer.

A scanner permits введення тексту в комп'ютер. Існують флеш-підкладки і hand-held scanners.

Переконайтеся, що шлях до введення даних в комп'ютері є мова, називається Voice Recognition. Source data input refers to data fed безпосередньо в комп'ютер без людського intervention.

Якщо результат процесування є будь-яким способом використовувати нас, система unit повинен мати певну думку, що результати нас. Пристрої, які використовуються для цього приладу, називають output devices. Сьогодні, найбільші випуски є visual в натурі, що виробляються з двох пристроїв: на дисплеї відео дисплея або принтера. Most computer outputs складається з двох форм: текст і графіки. Monitor може бути referred to as a cathode Ray Tube (CRT) – a vacuum tube such as picture tube on a television set – that is used to generate the display on most monitors. Портативні комп'ютери зазвичай виходять на інші, less bulky, technology, such as liquid crystal diode (LCD) or gas plasma displays. Їхній monitor має її колір або monochrome відтворення і має варіаційні масштаби зображення sharpness. Шорсткість або розв'язання відео-відеовідтворення є встановлений в положенні номера окремих дотів, які можуть бути відтворені на екрані. Ці окремі дошки є названі pixels (picture elements). Typical display will allow 25 rows and 80 columns textual material.

Printers є output devices які виробляють hardcopy. Printers come in all kinds shapes and sizes, with varying capabilities and mechanisms for printing. Важливим thing is the user must be sure that the printer is appropriate to type of output that he wishes to produce. Існують три основні типи printers: dot-matrix printer, letter quality printer and laser printer.

A dot-matrix printer produced output має маленькі pins strike a ribbon, producing a pattern of dots on the paper. A letter quality printer uses the same technology as typewriter, з type holding the reserved images of fully formed characters striking the ribbon. Dot matrix printers може також виготовляти both characters і graphics з побудови pattern of dots.

Laser printer забезпечує високу якість небезпеки printing і offers з високою якістю текстів і graphics printing for desktop. Laser printer is like a dot-matrix printer is produced by generating patterns of dots; це є електронно, так що текст може бути дуже добре, роблячи окремі дошки, що indistinguishable до наїдного яйця.

У форматі quality printer є хибний для вироблених типів зображень і графіків, що виробляються з pattern of dots, тому що dot pattern is not used to produce characters. Letter quality printer дозволяє production documents with high quality printing at relatively low cost.

Існують інші типи printers. Inkjet printers transfer characters and images до паперу, щоб розрізати fine jet of ink. Як lasers, вони можуть бути використані для різних типів fonts and graphics.

Інші Printers включають plotters, які використовують барвники для школярів і інженерних drawing і thermal printers, які використовують для того, щоб form a nonimpact image on paper.

Комп'ютер випуск може також бути в іншому машині, пристрої або комп'ютері. Комп'ютер відтворює тягу взаймається micrographics. Micrographics is a way to store output на film. Output is sent to a special machine that reduces its size and records it 10 to 20 times faster than printing.

Існують два методи зберігання і accessing інструкції або data в auxiliary storage. Один є direct access і інший є sequential access.

Direct access, називається random access, means the data is stored in a particular memory location. Direct access storage devices або DASD є magnetic disk drives use for auxiliary storage. Існують два типи DASD: floppy disks and hard disks. Floppy disks є відокремлені до двох розмірів портативних magnetic disks, які є якомога швидше у використанні. Першим є 5.25 floppy disk. Second of these is the 3.5 floppy disk. Для цих дисків є названі дискети, тому що диск матеріал є йогоміцним, flexible (floppy) plastic. 5.25 диска має heavy, але flexible, plastic обvelope, що захищає поточний диск. The 3.5 диск має велику пластику, щоб захистити диск.

Здатність дисків визначається за стійкістю з якими металеві елементи знаходяться на диску; So capacity of disk є expressed в термінах цієї density. A 5.25 double density disk can hold приблизно 360K bytes, a 5.25 high density disk can hold 1.2 megabytes. A 3.5 double density disk can hold 720K bytes, a 3.5 high density disk can hold 1.44 megabytes.

Гарні диски працюють у подібних моделях до floppy дисків, але диски цеself is made from a rigid material – often aluminum. У більшості індивідуальних комп'ютерів hard disk і hard disk drive є єдина функція, яка є надійно налаштованою. На hard disk є з'єднаний лінію, розроблений для надійної толерантності, він може працювати на високому рівні і збереження більше даних і інформації про floppy disk systems. Який загальний розмір для hard disk є 40 мегабайт, які можуть мусити дуже багато даних як над двосторонньою денністю 5.25 floppies.

На диску типу storage, data is magnetically laid out в tracks and sectors. Tracks є concentric circles на яких data is recorded. Sectors є pie-shaped wedges що compartmentalize the data в address for the head to locate. Багаторазові диски диски організовують тяги в cylinders, вертикальні клаптики вантажів, які роблять його шнуром для head для розміщення даних.

ІІІ. Перекладайте їх у вашу власній мові:

1. input, output або storage функцій 10. a stationary upside-down mouse

2. to be of use to us 11. withhuman intervention

3. basic computational tasks 12. less bulky

4. the standard mean 13. naked eye

5. interpret the signal 14. spraying fine jet of ink

6. numeric keypad 15. fonts and graphics

7. central portion 16. direct and sequential access

8. невеликий blinking box 17. flexible, plastic envelope

9. невеликий rotating ball embedded in the bottom

IV. Перейти до English:

1. вступний пристрій 10. курсор

2. вивідний пристрій 11. легко пересувається по столу

3. клавіатура 12. необхідно натиснути 1 або 2 кнопки

4. результативні команди 13. подвійне клацання

5. для створення надрукованих образів 14. видалити

6. виконувати спеціальні функції 15. з'єднаний за допомогою кабелю

7. шари 16. Рідкий кристалічний діод

8. праворуч 17. чіткість зображення

9. наступний надрукований символ

V. Fill in the gaps необхідні слова:

1. A peripheral is a ..... that performs input/ output or ..... functions.

2. Вони повинні бути певним типом механізму для ..... data в комп'ютері для ..... .

3. Input is used to perform two basic computational tasks ..... and ..... .

4. There are three keyboard ..... .

5. Цифровий ..... is useful when numeric data must be ..... into the computer.

6. The mouse is a ..... unit with a small rotating ball.

7. A user must ..... the buttons to activate the command.

8. System unit must ..... the results to us.

9. Printers are ..... devices which produce ..... .

10. ..... or ..... є magnetic disk drives use for auxiliary storage.

11. The ..... of disks is ..... by the density.

12. The ..... is a sealed unit, which is installed by the manufacturer.

VI. Fill in the prepositions:

1. Keyboard був adapted ..... the typewriter.

2. Special function keys can be used ..... special purpose ..... different programs.

3. Там є 10 функції keys ..... top side of the keyboard.

4. Numeric data must be entered ..... the computer.

5. Joystick is usually associated ..... playing computer games.

6. A scanner permits entering text ..... a computer.

7. Vacuum tube is used to generate the display ..... most monitors.

8. Micrographics is a way to store output .....

9. Floppy disks є divided ..... два розміри портативних magnetic disks.

10. Додаток дисків визначається за герметичності ..... які метали вузлів є placed ..... disk.

VII. Find the synonyms to the following words:

a unit, a memory, a device, to permit, to correspond (to)

input/ output, до чверть, part, to direct, to slip, to insert

to transfer, to diverse, to short, to use

VIII. Find the antonyms to the following words:

forbid, narrow, a main unit, hardly, to forget, dull

до separate, to enter commands, безрезультатів, невідповідно

на release, top, rouge, to store, a thick beam, beginning

Lower speed, hard disk, inconstant, soft copy, impact

printing, низька quality, expensive, to pollute

IX. Give the definitions to the following terms:

1. input device 7. a joystick

2. output device 8. voice recognition

3. a keyboard 9. printer

4. a mouse 10. hard-disk

5. a scanner 11. floppy disk

6. trackball

X. Which sentences don't correspon to the sense of the:

1. Input we use to perform the 2 basic computational tasks: data entry and issuing commands.

2. Там є безліч кнопок клавіатури. IBM manufactures a keyboard які мають split-keypad, ніби sloping keyboard, що fits більше closelly до природного становища ваших hands and wrists.

3. The most common pointing device is the mouse. The mouse’s primary functions are help users to draw, point and select images on the computer display.

4. Там є багато output devices. Найбільш сприятливим є при скануванні, друкарні і faxі є встановлений один в одному.

5. Є several types of auxiliary storage. Floppy disks є розділені на два розміри: 5.25 floppy disk і 3.5 floppy disk.

XI. Answer the following questions:

1. What is the peripheral?

2. What can input units perform? Name the input units. Give them short characteristics.

3. What can the output units perform? Name them and give them short characteristics.

4. How many methods of storing and accessing instructions or data are in auxiliary storage?

5. How many types of disks do you know? Здійснюйте особливості на floppy disks, на hard-disks.

XII. Write the plan for retelling.

XIII. Retell the text.

UNIT 7

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

interchangeably a portion a decoder a bistable device

to retrieve a flow timing marks an adder

a reference a counter a bank

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

The Central Processing Unit and Arithmetical Logical Unit (CPU and ALU)

Це являє собою спільну практику в комп'ютерній школі для слів 'комп'ютер' і 'процесор', щоб бути interchangeably. Більше того, 'комп'ютер' refers to the central processing unit (CPU) разом з внутрішній пам'яті. Внутрішня пам'ять, контроль і процесування компонентів надходять до центру комп'ютерної системи. Manufactures налаштовують CPU на контроль і керують поза основними інструкціями для їх особливий комп'ютер.

У цифрових комп'ютерах CPU можуть бути розділені на два функціональні unity названі control unit (CU) і аритмічно-логічними (ALU). Ці дві групи є створені електричними circuits з мільйонами кнопок, які можуть бути одним з двох держав, їх на або off.

Функція control unit within central processor is to transmit coordinating control signals and commands. Control unit is that portion of the computer that directs the sequence or step-by-step operation of system, selects instructions and data from memory, interprets the program instructions, and controls the flow between main storage and arithmetical-logical unit.

A control unit has following components:

a) a counter that selects the instructions, one at a time, from the memory;

b) register, що тимчасово тримає інструкцію, read from memory while it is being executed;

c) a decoder те, що викличе called instruction and breaks it down into individual commands necessary to carry it out;

d) годинники, які, коли немає годинника в часі time-keeping device, мають produces marks at regular intervals.

Це timing marks є electronic і дуже rapid.

Арифметичне-логічне членство (ALU) є те, що порція комп'ютера, в якій аритметичні операції, namely, addition, subtraction, multiplication, division and exponentiation, називають для інструкцій, які виконуються.

Programs and data on which control unit and ALU operate, must be in internal memory in order to be processed. Таким чином, якщо розташований на вторинній пам'яті пристроїв так само, як диски або tapes, програми і data є першим loaded в internal memory.

Першими компонентами ALU є банки bistable devices, які є названі реєстр. Їх purpose is to hold the numbers involved in the calculation and hold the result temporarily unit they can be transferred to memory.

На core of арифметико-логічні лінії є дуже високою швидкістю binary adder, які є використаним для вилучення в останніх чотирьох основних аритметичних функцій (addition, subtraction, multiplication and division).

Типові сучасні комп'ютери можуть виконувати як багато як один висхідний ізміни з двох третіх-двох binary numbers within second.

Логічні unit consists of electronic circuitry, які compares information і makes decision based upon the result of the comparison. Вирішення, що може бути зроблене, де є числом, що є, еквівалентно, або менше, ніж інший номер.

ІІІ. Find English equivalents in the text:

1. більш точно

2. внутрішня пам'ять

3. керувати та обробляти

4. серце комп'ютерної системи

5. виконувати основні інструкції

6. мільйони перемикачів

7. передавати контрольні сигнали

8. частина комп'ютера

9. лічильник, який вибирає інструкції

10. тимчасово утримувати

11. переробляти (перекладати) інструкції до індивідуальних команд

12. пристрій, який показує час

13. зведення на ступінь

14. завантажувати

15. порівняння

IV. Give Російські equivalentes до following words and expressions:

1. common practice

2. to be used

3. manufactures design the CPU

4. can be divided into 2 functional units

5. are made up of electronic circuits

6. to transmit coordinating control signals

7. the sequence or step-by-step operation

8. to interpret the program instructions

9. the flow between main storage and the ALU

10. one at a time

11. is being executed

12. rapid

13. in order to be processed

14. secondary memory device

15. involved

16. within a second

V. Продовжуйте доповіді з тексту, в яких висловлюються слова і тексти:

1. the words computer and processor 6. located

2. internal memory 7. first loaded

4. components 9. high-speed binary adder

5. аритміческо-логічна освіта 10. електронна circuitry

VI. Fill in the blanks necessary words and prepositions:

1. More precisely, 'computer' refers ..... the central processing unit.

2. CPU може також ..... інформація з пам'яті і може ..... результатом manipulations back into ..... unit ..... later reference.

3. Control unit is that portion of the computer that ..... the sequence operations of the system, selects ..... and data ..... memory and controls the flow ..... main storage and ALU.

4. Programs and data on which control unit and ALU operate, must be in ..... to be processed.

5. На core of arithmetical-logical unit is a very high-speed.

6. Modern computers може ..... більше ніж одна наповнена тисячівідповідей ..... тридцяти-дві бити зв second.

7. It is common practice in computer science ..... words 'computer' and 'processor' to be used.

VII. Find in the text synonyms to the following words:

to define, to put in, to order, among, choice

to be situed, to fulfill, main, couple, part

VIII. Find in the text antonyms to following words:

external ,to join, secondary, particular, unchangeable, to take

до життя, постійно, unnecessary, irregular, more, original

IX. Answer the following questions:

1. Where does the word 'computer' refer to?

2. Як може CPU в цифрових комп'ютерах бути divided?

3. What is the function of the control unit?

4. What components has a control unit?

5. What is the arithmetical-logical unit?

6. Where are programs and data first loaded?

7. What are the primary components of the ALU?

8. What can modern computers perform?

X. Retell the text in English.

UNIT 8

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

to run RAM (random access memory) to assist

to direct Volatile memory a repository

до ROM (read only memory) диск drive

firmware

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

Computer Memory

Software gives instructions що tell computers what to do. Там є два види software. Першим є System Software і включають програми, які ведуть комп'ютерну систему або які ідентифікатори в виконанні своєї роботи. У другій частині програмного забезпечення є Application Software, який прямо на комп'ютері до виконання конкретних завдань, що знаходяться в програмі.

Memory is the general term use to describe a computer system’s storage facilities. Memory's job is to store the instruction or programs and data in the computer. Memory може бути відокремлена в двох основних категорії: 1. main memory, 2 auxiliary storage. Main memory є також названий main storage, internal storage or primary storage and is part of the CPU. Main memory is usually on chips or circuit board with thether two components of the CPU. RAM для Random Access Memory, is the storage area directly controlled by the computer’s CPU. Main Memory assists control unit and ALU by serving as repository for program being executed and for data as it passes through. RAM або Volatile memory з названим, тому що його contents replaced when new instructions and data are added, or when electrical power to the computer is shut off. RAM є read-write memory, в тому, що він може отримати або отримувати дані і інструкції з інших джерел так само, як auxiliary storage.

Інший тип пам'яті є ROM або Read Only Memory. ROM містить інструкції, які можуть бути виконані за допомогою комп'ютера, але не перевірено. ROM є деякими названими firmware тому, що він містить інструкції з фірми або дизайнера.

Auxiliary storage, такожназваний auxiliary memory or secondary storage, is memory that supplements main storage. Цей тип пам'яті є тривалим терміном, ненавмисне пам'ять. Nonvolatile means, що комп'ютер беруться off або on.

ІІІ. Fill in the blanks necessary words:

1. ..... gives instructions that tell computers what to do.

2. ..... directs the computer to perform specific tasks that often involve the user.

3. Memory's job is to store ..... .

4. ..... може бути divided в дві основні категорії.

5. Main memory is usually on ..... .

6. ..... is read-write memory.

7. ......

8. ..... is memory that supplements main storage.

9. ..... means that the computer is turned off чи on.

1. Memory can store instructions, programs, data ..... the computer.

2. Main memory is usually ..... chips або circuit board ..... інші два компоненти CPU.

3. RAM ..... random access memory is the storage area controlled ..... the computer's CPU.

4. У пам'яті, що називається тому, що його contents replaced, коли інструкції є added або коли electrical power is shut ..... .

5. ROM holds instructions that can be read, but no written ..... .

a storage device, perform, to handle, to process, a portion

to transmit, to store, a routing

to таке away, to break down, secondary, external

old instructions, switch on, short-term

VII. Which sentences don’t correspon to the sense of the text?

1. CMOS is used в PCs до store information such as the amount of installed memory.

2. Software gives instructions that tell computers what to do.

3. CMOS також поєднує щасливі годинники з побудовою в alarm, які ми не можемо використовувати.

4. The Software як найбільш intangible products is not always capable of being readily evaluated.

5. Volatile memory is replaced when new instructions and data are added.

6. Firmware holds instructions від firm or manufacturer.

7. CMOS Memory is used on IBM compatible machines to store system information that needs to be preserved even when the computer is turned off.

VIII. Give the definition to the following terms:

1. software 5. RAM

2. memory 6. ROM

3. main memory 7. volatile memory

4. auxiliary memory 8. nonvolatile memory

IX. Answer the questions:

1. Does software give instructions that tell computers what to do?

2. How many kinds of software do you know? What are they?

3. When do you use the term 'memory'?

4. What is the job of memory?

5. Can you name two major categories of memory?

X. Retell the text.

UNIT 9

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

accounting to edit a folder

drafting to finance schematic

spreadsheet charts via

to gain to scatter enhance

to create a cabinet broochures

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

Application Programs

У Application Program є програма програмного забезпечення, що виконує конкретну функцію, так як обліковий запис, слово процесування або рефлексія. Існують деякі категорії application program, щоб вибрати програму з прокладки, Database Management, Computer Aided Design (CAD), Communications, Graphic presentations, Desktop Publishing, Integrated Programs, Window and Windows – based Programs. Зкожною категорією, є several software programs which have gained industry-wide acceptance.

Word processing:is the most common application for personal computer. Більшість текстових програм текстових програм дозволяє створити, editувати і зберігати документи, протягом з зміною положень тексту в документі, додавання нових повідомлень в середині тексту, або переміщення слів і категорій не потрібно. З typewriter, ви повинні мати re-type entire document after a few major changes. Given a computer, document може бути stored electronically і retrieved at any time for modification.

Examples of word processing programs include:- Word Perfect; -MS-Word; -Multimate; -Wordstar; -Displaywrite; -Word for Windows; - Word Perfect for Windows.

Accounting and spreadsheets:Одна з перших функцій перших основнихфраматів комп'ютерів була store and calculate volumes of financial data for banks and large businesses. Nowadays, personal computer is capable handing the accounting and finances of any any small to medium-sized business. Багато різних програм є доступні для площування фінансових тенденцій і виконання всіх днів bookkeeping функцій. Одна з найбільш популярних фінансових інструментів є названа шедеврами. Електронний spreadsheet is a software program, which performs matematical calculations and 'want – if' analysis. Безсумнівно replacing ваші вигоди і калькулятора для вирішення фінансових і статистичних проблем, шпилькиможуть відтворити лінію графіки, bar chats, і scatter plot diagrams. Залежно від облікового запису і розповсюдження програм є розроблений для роботи разом, в ефектах, що забезпечують фінансові рішення.

Examples of accounting programs include:ACCPAC Simply Accounting, ACCPAC plus, Business Vision Turbo, New Views Accounting, Great Plains, Dac Easy, Peach Tree, Abacus II.

Докладніше про spreadsheet programs include:Lotus 1-2-3, MS-Exel, Quatro Pro, Supercale.

Database Management.Database is a simple collection of related information. Кілька загальних прикладів є в телефонній книзі, у списку повідомлень, в окремому файлі. A Database Management Software програмне забезпечення керує інформацією в галузі менеджменту та організації. Database application is any task normally handled by filing cabinet, multiply file folders, or some other information storage system. У manual system, для прикладу, їх drawer in filing cabinet is reserved for specific purpose, such as maintaining profile sheets on customers. Їхній профіль є написаний на стандартній формі і clerk places файл файлу в drawer. Цей manual process identical to a computerized database, where the database software performs the function of the filing clerk. З іншого боку, що тягнуться Customer Profiles in Filing Cabinet Drawer, computerized database stores each profile electronically on a disk.

Деякі examples of database management programs:Dbase, R:BASE, Paradox, FoxPro, Q&A, Oracle.

Комп'ютер Aided Design.Комп'ютери є хорошими інструментами для створення ілюстрації або архітектурних планів. Тому, що drawings може бути зроблено, це є легко включити зміни, проектування і вправи. Комп'ютери можуть бути використані на кінцевому процесі convertition a computer drawing in physical product. Одним з таких прикладів є виробництво електронних circuit boards. Перший, електричний circuit drafting program виробляє schematický design, then second program tests the design by simulating the circuit's operation, і finally a third program constructs the circuit board from the design layout.

Computer Aided Design programs are:AutoCAD, TANGO, PCAD, Generic CAD.

Communications:Комп'ютери можуть комунікувати з усіма іншими через регулярні телефонні лінії та modems. Communication software programs enable different types of computers to exchange data using a common language. IMB PC може фактично emulate різні види обладнання, поміж світом, з допомогою software. Communication programs є: Smartcom, Kermit, Crosstalk, PC Talk, Pro Comm, PC Anywhere, CloseUp.

Graphic Presentations:Існують фактично деякі люди, які prefer to look at 14 columns numbers across several pages for analyzing a business’ performance. Ці люди є названі акаунти. Хоча, більшість людей є visual learners of diagrams, graphs and charts for representing numerical trends. Існує безліч програм для відтворення інформації графічно: -Lotus 1-2-3, Exel, Quatro Pro, Chartmaster, Chart, Harvard Graphics, Micrografix Powerpoint, DrawPerfect.

Desktop PublishingЦе процес з використанням документа і графічних зображень і застосування сприятливих формування опцій. Ці програми включають текст з більш як одного word processor і виробляють print-shop quality output. Desktop publishing programs є використані для створення newsletters, broochures, reports, book and other publications.

Desktop publishing programs include:Aldus PageMaker, Ventura Publisher, AMI Professional. Integrated Programs: вони мають один або більше програмних комп'ютерних застосунків, якііншого слова процесування, шпильки абоデータベース в єдиному пакеті. Ці програми дозволяють люди до експерименту з великими комп'ютерними пристосуваннями, тоді як тільки investing в одному виробі. The post popular integrated programs are: –MS-Works, Q&A, Eight in one, Symphony, Framework.

Microsoft Windows.Windows є програмою, яка покращує багато аспектів використання мікрокомп'ютера. Це забезпечує графічний user interface (GUI і популярний «Gooey») для програм бігу під Windows природного середовища. У іншому слові, Windows дозволяє людині використовувати інструменти і вибрати спеціальні символи до пункту в і select desired functions, інших, які мають до remember commands. Як well Windows' products allow a WYSIWYG ('what you see is, what you get') screen display, особливо важлива для word processing and desktop publishing programs.

Here are some examples of Window – based products:

  1. Word Perfect for Windows (word processing).
  2. MS Word для Windows (word processing).
  3. MS-Exel для Windows (spreadsheet).
  4. Aldus Page Maker (desktop publishing).
  5. AMI Professional (word processing).
  6. ACCPAC Simply Accounting (accounting).

ІІІ. Перекладайте їх у вашу власній мові:

1. software program

2. application program

3. industry-wide acceptance

4. along with changing the position

5. no longer needed

6. to re-type the entire document

7. calculate volumes of financial data

8. bookkeeping функцій

9. to assist in manipulating and organizing the information

10. perfect tools

11. program tests the design

12. emulate various types

13. select desired functions

IV. Find English equivalents to following words and expressions in the text:

1. виконувати специфічну функцію

3. створювати, редагувати, зберігати документи

4. вставляти нову інформацію

5. видаляти слова, які не потрібні

7. отримати у будь-який час

8. бути здатним, бути в змозі щось виконувати

9. ручний процес

10. пласт

11. використовується, щоб створити

12. дозволяє людям експериментувати

13. вибрати

V. Finish the sentences according to the text.

1. An application program is a software ..... .

2. Word processing software programs allow us ..... .

3. An electronic spreadsheet is a ..... .

4. A data base application is any task ..... .

5. Комп'ютери є хорошими інструментами для ..... .

6. Communication programs enable different types of computers ......

7. Там є деякі люди, які preferen to look at 14 columns numbers across several pages for ..... .

8. Ці програми включають текст з більш як одного word processor and ..... .

9. Windows allows a person ..... .

VI. Give відповідні definitions and examples of following application programs:

1. word-processing 5. communications

2. Облікові записи та шпильки 6. graphic presentations

3. database management 7. desktop publishing

4. computer aided design 8. Microsoft Windows

VII. What kind of programs до вас choose to perform the following tasks:

1. to create, edit and save documents;

2. щоб зробити телефонну книгу, inventory list, персональний файл;

3. to store and calculate volumes of financial data for banks;

4. для використання mouse and choose особливі символи до пункту at and select desired functions;

5. до створення drawings or architectural plans;

6. до комунікації з іншими особами через регулярний телефон до обміну даними, використовуючи загальну мову;

7. до unite one or more of primary computer applications.

VIII. Answer the questions:

1. What is an application program?

2. What does word processing software program allow to do?

3. What was one of the primary functions of first mainframe computers?

4. What is a personal computer capable doing now?

5. What is spreadsheet?

6. What is database?

7. What are the perfect tools for creating drawings?

8. What are desktop publishing programs used to?

9. What is windows?

IX. Give a short summary of the text.

UNIT 10

I. Look up in the dictionary how to pronounce following words. Write them down in the dictionary.

flipping toggle to comprise a notation to issue ambiguity

awkward to declare a source a compiler to retrieve

ІІ. Прочитайте текст і продовжуйте, що слідує за ним.

Programming Languages

Programming has been with us for over 40 years but it wasn’t born at the time as the first computers. Коли перші перші комп'ютери були побудовані, вони були не programming languages. Перші машини були ініціально programmed flipping toggle switches and changing cables. Needless to say, це було виразно, awkward process. Люди починають швидко searching for better, faster way to issue instructions to the computer.

Результатом було те, що ми робимо програмування Languages. Programming languages ​​fall in three general categories. Вони складаються з ones і zeros, і є безпосередньо підпідготовкою або виконані за hardware. Електронні circuitry turns these 0s and 1s in operations the computer performs.

Досить Languages ​​є потужними програмними інструментами тому, що їх можливі програмісти велику кількість прямого контролю над hardware. Вони відрізняються програмістами великої мети в повідомленні інструкцій, але продовжують програмістів здатність розглянути, як багато операцій hardware performs. Як правило, мови є машинно-specific, або машинно-dependent. Машинно-dependent means instructions є специфічний до одного типу комп'ютера hardware. Зрозуміло, що англійською мовою, як і раніше, здійснюється за допомогою найбільш комп'ютерних менеджерів – вони можуть бути перекладені і використані на будь-який інший комп'ютер.

Як і раніше Code for a Prime mini work on a Digital mini. Assembly code can't even be transferred between some machines built by the same manufacturer. Для найбільшої частини, assembly languages ​​are used by systems programmers to develop operating systems and their components.

З примітними languages ​​були першим мостом між англійською мовою і комп'ютером binary language. Створення високих рівнів програм мовлення наведено. High-level language is a language в яких їх instruction або statement corresponde до several machine code instructions.

Як High-level languages ​​є метод написання програм, використовуючи англійську мову як інструкції, вони дозволяють користувачам отримати в записці з якими вони є familiar, e.g.

High-level programming languages ​​combine several machine language instructions in one high-level instruction. Низький рівень мовних знань потребує лише одного листа або шорстких немонійних термінів, або слово, що є доречним для identify, так як ADD для монтажу. High-level language requires just a single statement.

Statement is an expression of instruction в programming language. Для прикладу, PRINT FILE, TXT є станом. А стан translates в один або більше інструкцій на machine language level. У всіх програмних мовах включаються set of statement and syntax. Syntax is the set of rules governing the language's structure and statements. У syntax rules можуть включати те, що статтями є написані, ордер в яких статтями occur, і як секції програм є організовані.

FORTRAN був створений в 1954 році John Backus. І це була одна з перших високих рівнів мов для Formular TRANslator. Fortran дозволяє programmers визначити конкретні формули формули з основним джерелом коду інструкцій. Це використовується для наукових і математичних проблем. Source program is written using combination of algebraic formulas and English statements of standard but readable form.

Another high-level machine language is Cobol. Cobol був розроблений згідно з Конференцією на Data Systems Languages. Cobol був зарахований до US Government Printing Office в 1960. Cobol stands for Common Business-Oriented Language. Source program is written using statements in English. Він був зроблений для бізнес-індустрії, громадськості та освіти applications. Це означає, що Cobol "буде place for everything" і потребує програмістів до "put everything in its place". Cobol programs є відокремленими до чотирьох секцій, названі дивізії:

1. The Identification Division (розділ ідентифікації) documents name, programmer's name (s), datas and any other important identification information.

2. The Environment Division (розділ обладнання) назви комп'ютерного hardware, включаючи CPU і I/O devices.

3. Data Division (розділ даних) identifies all associated files and working storage sections of the program.

4. Політична процедура містить всі інструкції в Cobol program.

Cobol розподіли є чотириповерхові відокремлені в параграфах і розділах. Це структурні прилади програмістів, щоб отримати код ефективного і з мінімальним repetition and confusion.

Будь-який був розроблений як міжнародна мова за виразом algoritmů між індивідуальними, як добре, як програмування англійської мови. Вона була введена в минулому 1960s. Будь-які stands для ALGOrithmic Language. Ця мова є використана для математичного і наукового використання. У будь-якому програмі містяться дані статей, деталей і роздумів, організовані в рамках структури BASI або генераторів AU-purpose Symbolic Instruction Code, були розроблені протягом періоду років за profesorами Джоном Кеменим і Томом Kurtz і школярів в комп'ютерній академії програм. Dartmouth College. Він був у 1965 році. Оригінальна Basic була приємна для літератури за допомогою комп'ютерних користувачів для отримання simple programs within few minutes.

Основні методи використання чотирьох основних категорій:

– Arithmetical statements allow users для використання Basic like a calculator

– Input/ Output statements, включаючи READ, DATA, INPUT і PRINT

– Control statements including GOTO, IF-THEN, FOR, NEXT and END control sequence of instructions executed by the computer

– Інші дані help document Basic programs and set up data dimensions respectively

– System Commands tell the operating system how to work with Basic programs

RUN means execute a program

LIST directs the computer to display на Basic program.

ІІІ. Fill in the gaps necessary words or expressions:

1. Перші машини були ..... flipping toggle switches and ..... .

2. Programming languages ​​fall into ..... .

3. Вони складаються з ..... and ..... .

4. ..... are powerful programming tools.

5. Machine-dependent means ..... .

6. A high-level language is a language in which ..... .

7. ..... is an expression of instruction in a programming language.

8. ..... дозволяють програмісти, щоб визначити комплексні формули з основним джерелом коду інструкцій.

9. ..... stands for ALGOrithmic Language.

10. Basic uses ..... .

IV. Fill in the prepositions:

1. Programming has been ..... us for over 40 years.

2. Люди стають searching ..... a better, faster way to issue instructions to the computer.

3. Вони відрізняються програмістами greater ease ..... writing instructions.

4. Assembly code ..... a Prime mini won't work ..... a Digital mini.

5. Досвідчені languages ​​були the first bridge ..... the English Language and the computer's binary language.

6. A statement translates ..... один або більше інструкцій ..... the machine language level.

7. System Commands tell the operating system how to work ... Basic programs.

V. Find the synonyms to the following words:

до execute, tool, to allow, to preserve a notation, to issue, to differ

VI. Find the antonyms to the following words:

to die, to be destroyed, important, slowly, indirectly, difficulty

low level, unfamiliar, high level, to unite

VII. Give appropriate definition of the following terms:

1. programming languages

2. Assembly Language

3. Cobol

4. Algol

5. Basic

VIII. Give the situation from the text in which the following words and expressions are used:

1. for over 40 years

2. slow, awkward process

3. three general categories

4. a large amount of direct control

5. machine-dependent

6. для розвитку операційних систем і їх компонентів

7. combine several machine language instructions

8. a set of statements

9. a few code instructions

10. write code efficiently

IX. Answer the questions:

1. Які були перші комп'ютери programmed?

2. What is an example of assembly language?

3. What does the term машинно-dependent mean?

4. What is assembly language primary used for?

5. What is a high-level language?

6. What does it combine?

7. What is a statement/syntax?

8. When was FORTRAN created? What is Fortran?

9. When was Cobol created? What is Cobol?

10. How many sections є Cobol separated into?

11. What is Algol (when was it developed and for what)?

12. What is Basic?

13. What are major categories of Basic?

Список використаних джерел

Основна література

  1. Агабекян І.П. Англійська для бакалаврів. - Ростов-на-Дону: "Фенікс", 2012.
  2. Бусигін Б.С., Коротенко Г.М., Коротенко Л.М. Введення у сучасну інформатику. - Дніпропетровськ, НГУ, 2011.
  3. Сукнов М.П. Англійська мова. Навчальний посібник для студентів 1-2 курсів комп'ютерних та радіотехнічних спеціальностей. - Компанія ЗМІТ, 2012.

додаткова література

  1. Радовель В. А. Англійська мова. Основи комп'ютерної грамотності: Навчальний посібник/Радовель В. А. – Ростов н/Д: Фенікс, 2006. – 224 с.
  2. Навчальний посібник English for Computer Science Students / Упоряд. Т.В. Смирнова, М.В. Юдельсон; Наук. ред. Н.А. Дударєва. - 3-тє вид. - М.: Флінта: Наука, 2003. - 128 с.: 9 іл.
  3. Eric H. Glendinning, John McEwan. - Basic English for computing. - Oxford University Press. - 1999.
  4. Tom Ricca-McCarthy, Michael Duckworth. - English for Telecoms and Information Technology. - Oxford University Press. - 2013

Інтернет-ресури

  1. http://www.eslcafe.com
  2. http://www.study.ru

Цей посібник складається з 10 розділів. У розділах 1-7 міститься 20 основних текстів із коментарями та вправами до них. У розділах 8-10 включені тексти для читання.
Мета посібника – навчити студентів читати оригінальну літературу англійською мовою за фахом без словника.
Тексти посібника взято з оригінальної американської технічної літератури. Вся система вправ спрямована на засвоєння загальнотехнічної та термінологічної лексики відрізняється великою кількістю різноманітних за типами вправ і включає елементи програмування. До вправ дано ключ.
У посібнику є додаток та словник.
Призначається для студентів ІІ та ІІІ курсів.

приклади.
Review questions:
1. What was the result of the advent of cybernetics? 2. What is electronics? 3. What do electronic systems control? 4. Where are electronic computers used? 5. What enables man to gain an insight в remotest corners of space? 6. When was the first man-made satellite launched? 7. У якій мірі є електронні комп'ютери, що використовуються в науковому середовищі дослідження? 8. What do radio-electronic systems ensure?

Перекласти міжнародні слова без висловлювань: ідея, проблема, комп'ютер, орбіт, планет, satelit, рок, бази, комунікації, cybernetics, trajectory, phenomenon, utilization, distance, природа, економіка


Безкоштовно завантажити електронну книгу у зручному форматі, дивитися та читати:
Скачати книгу Посібник з англійської мови для електротехнічних та радіотехнічних вузів, Сучасна електроніка та електронні прилади, Голузіна В.В., Петров Ю.С., 1974 - fileskachat.com, швидке та безкоштовне скачування.

  • Англійська мова, Базовий тренінг, Петров Д.Ю., 2013 Книги з англійської мови
  • 16 уроків англійської мови, Початковий курс, Петров Д.Ю., 2014 - Дане видання є початковим курсом англійської мови, розроблений Дмитром Петровим. У друкованій версії курсу дано вправи, основні правила вимови. Книги з англійської мови
  • Англійська мова, Розвинений курс, Петров Д.Ю., 2016 - У книзі викладено курс англійської мови за методом Дмитра Петрова, адаптований для самостійних занять. У кожному уроці – велике … Книги з англійської мови
  • Англійська мова, Базовий тренінг, Петров Д.Ю., 2016 – У книзі викладено базовий курс англійської мови за методом Дмитра Петрова, адаптований для самостійних занять. У кожному уроці – велике … Книги з англійської мови

Наступні підручники та книги:

  • Практичний самовчитель англійської мови, Трофименко Т.Г., 2014 - Практичний самовчитель англійської мови допоможе розвинути та вдосконалити ваше усне мовлення. Унікальна форма викладу матеріалу у вигляді компактних структур забезпечує … Книги з англійської мови
  • Науково-технічний переклад з російської мови на англійську, Методичний посібник, Люткін І.Д., Шайкевич А.Я., 1991 - У посібнику розглядаються труднощі, з якими у практичній роботі часто зустрічаються перекладачі технічних текстів з російської мови на англійську, … Книги з англійської мови
  • Згадати все за 3 дні, Швидкий відновник англійської мови, Матвєєв С.А., 2012 - У цьому посібнику представлена ​​революційна методика навчання іноземної мови. Автор пропонує унікальний спосіб вивчення англійської мови, який полягає у послівному … Книги з англійської мови
  • Граматика англійської мови в таблицях, Левицька Є.Г., Василенко М.В., 1995 - Цей посібник містить основний граматичний та лексичний матеріал початкового етапу вивчення англійської мови, а також деякі матеріали з граматики для … Книги з англійської мови

Попередні статті:

  • Російсько-англійський розмовник Маслова І., Смирнова О., 1991 - Російсько-англійський розмовник Маслова І. Смирнова О., 1991. Книги з англійської мови
  • Практична фонетика англійської мови, Соколова М.А., 2008 - Підручник є нормативним курсом фонетики англійської мови. Мета підручника формування навичок правильної англійської вимови та професійної орієнтації студентів, т. … Книги з англійської мови
  • Англійська школярам, ​​Тренажер з граматики, Матвєєв С.А., 2014 - У книзі подаються початкові відомості з англійської граматики. Матеріал викладений у доступній дитині формі у вигляді простих правилта таблиць. … Книги з англійської мови
  • Англійська мова, 5 клас, Англійська із задоволенням, Enjoy English, Біболетова М.З., Денисенко О.О., Трубанєва М.М., 2013 - Навчально-методичний комплект “Англійська із задоволенням” “Enjoy English” для 5-го класу призначений для навчання англійської учнів загальноосвітніх установ. Він входить... Книги з англійської мови

АНГЛІЙСЬКИЙ

МОВА

ДЛЯ СТУДЕНТІВ

РАДІОТЕХНІЧНИХ

СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ

Англійська мова для студентів радіотехнічних спеціальностей

А64 вузів: , ін. - Мн.: БДУІР, 2006. - 213 с.

Навчальний посібник спрямований на формування лексичних навичок з тематики радіотехнічного профілю, а також розвиток навичок та умінь читання та говоріння за фахом. Авторами навчального посібника дотримано наступність шкільного та вузівського курсів, реалізовано вимогу професійно-орієнтованого навчання.

У посібнику є граматичний довідник, фонетичний довідник та словник загальнонаукової лексики.

Unit One ................................................ .................................................. ..........5

Lesson 1 (5). Lesson 2 (8). Lesson 3 (10). Lesson 4 (11).

Unit Twо................................................ .................................................. .......13

Lesson 1 (13). Lesson 2 (16). Lesson 3 (18). Lesson 4 (19).

Unit Three ................................................ .................................................. ..21

Lesson 1 (21). Lesson 2 (25). Lesson 3 (27). Lesson 4 (27).

Unit Fоur ................................................ .................................................. ......29

Lesson 1 (29). Lesson 2 (32). Lesson 3 (33). Lesson 4 (35).

Unit Five ................................................ .................................................. ......36

Lesson 1 (37). Lesson 2 (39). Lesson 3 (41). Lesson 4 (42).

Unit Six ................................................ .................................................. ........43

Lesson 1 (44). Lesson 2 (47). Lesson 3 (48). Lesson 4 (50).

Unit Seven ................................................ ................................................52

Lesson 1 (52). Lesson 2 (54). Lesson 3 (56). Lesson 4 (58).

Unit Eight ................................................ .................................................. .59

Lesson 1 (59). Lesson 2 (61). Lesson 3 (63). Lesson 4 (65).

Unit Nine ................................................ .................................................. ......67

Lesson 1 (67). Lesson 2 (69). Lesson 3 (71). Lesson 4 (73).

Unit Ten ................................................ .................................................. .........74

Lesson 1 (74). Lesson 2 (76). Lesson 3 (79). Lesson 4 (80).

Unit Eleven ................................................ ...............................................82

Lesson 1 (82). Lesson 2 (84). Lesson 3 (86). Lesson 4 (87).

Unit Twelve ................................................ .................................................. ....89

Lesson 1 (89). Lesson 2 (92). Lesson 3 (94). Lesson 4 (95).

Unit Thirteen................................................ ...........................................97

Lesson 1 (97). Lesson 2 (100). Lesson 3 (103). Lesson 4 (105).

Unit Fourteen ................................................ .......................................107

Lesson 1 (107). Lesson 2 (109). Lesson 3 (111). Lesson 4 (113).

Unit Fifteen ................................................ ...............................................115

Lesson 1 (115). Lesson 2 (119). Lesson 3 (121). Lesson 4 (123).

Граматичний довідник

I. Дієслово............................................... .................................................. ....126

§1. Основні форми дієслова ............................................... ....................126

§2. Система граматичних часів англійської мови..................127

§3. Пасивний стан................................................ .........................129

§4. Узгодження часів................................................ .........................131

§5. Модальні дієслова................................................ ...........................132

§6. Умовний спосіб................................................ ..............134

§7. Умовні пропозиції................................................ ......................136

§8. Дієслово to be ............................................... ..........................................137

§9. Дієслово to have ............................................... .......................................138

§10. Дієслово to do ............................................... .........................................138

§11. Дієслово should ................................................ ......................................139

§12. Дієслово would................................................ ........................................139

ІІ. Неособисті форми дієслова ............................................... ................140

§13. Інфінітив................................................. ........................................140

§14. Дієприкметник................................................. ..........................................142

§15. Герундій................................................. .............................................144

Ш. Аналіз пропозиції.............................................. ........................146

§16. Проста пропозиція................................................ .........................146

§17. Складна пропозиція................................................ ....................149

§18. Підсилювальні конструкції................................................ ..........151

§19. Визначні поєднання................................................ ...........151

що закінчуються на - s, - ed, - ing........................................ .........................155

Фонетичний довідник................................................ ................................157

Словник загальнонаукової лексики................................. .............. ...............160

READING COURSE

UNITONE

Grammar: Simple Sentence (§ 76).

Визначити Тенсії в Active і Passive Voice (§2, 1).

Word-formation: suffixes -er, - or.

Individual Work: Lab Work "Indefinite Tenses".

Pre-text Exercises

I. Practise the reading of the following words:

inquiry , physicist ["fizIsIst], discharge , genius ["GI:nIqs], medium ["mI:dIqm], ether ["i:Tq], circuit ["sE:kIt], to impinge , diaphragm ["dqIqfrxm] , interference [ˏIntq"fiqrqns] , disturbance , to distinguish , audi ence ["O:dIqns], to supervise ["su:pqvaIz], circumference , convenience .

ІІ. Make sure if you can can read the words correctly and say what Russian words help you to guess their meaning:

gigantic, phenomenon, stress, reality, concept, theory, component, battery, апарат, центр, radius, technique, natural, idea, definition, genius, history, diaphragm, experiment, polarization, radio, diffraction, atmosphere, interference, system, телеграф, комунікацій, телефон, радіація, обмеження, математики.

ІІІ. Form nouns adding the suffixes-er, -or to given verbs. Translate nouns and verbs inRussia:

Example: to design – a designer (конструювати – конструктор)

to detect – a detector (детектувати – детектор)

Build, Operate, Contain, Receive, Read, Produce, Transmit, Invent, Discover, Drive, Translate, visit, Convert, Regulatory, Accumulate, React, use , to vibrate, to record.

IV. Give the initial words of following derivatives:

Example: wireless – wire

transmission – to transmit

Greatly, discharge, lecturer, atmospheric, successful, improvement, inventor, radiation, definition, equipment, purely, economic, powerful, development, operation, rapidly, information, atomic, magnetic, agreement, regulation, instruction, communication, techn generation, separately, production, industrial, historic, logical, researcher.

V. State what parts of speech the words in heavy type belong to. Translate the sentences в Ukrainian:

1. The study of this phenomenon is very important. The physicists study structure of matter. 2. Energy can have many Форми. What forms the basis of this compound? 3. We time our clock by radio. It is high time to go to the Institute. 4. The train leaves at six in the evening. Will you go to the Crimea on leave? 5. We must set the time for the beginning of the experiment. Give this worker a set of tools. 6. Air is a mixture of gases. Air the room, please. 7. The generator charges batteries. The charges electron і proton є equal в strength. 8. The experiment may result in a new scientific concept. The result of the process was the release of the energy. 9. Point out a mistake в цьому перекладі. Speak to the point. 10. It is light in the room. Don"t light lamps.

Державний освітній заклад

вищої професійної освіти

"Омський державний технічний університет"

Є. В. Тихонова

Є.В. Янушкевич

English for Radioengineering Students

Навчальний посібник з англійської мови для студентів ДО І-ІІ курсу

радіотехнічних спеціальностей

УДК 811.111:621.37/.39(075)

ББК 81.2Англ+32.84я73

Рецензенти:

Н.П. Андрєєва, к.філол.н., доцент кафедри іноземних мовІВМ ОмГАУ, О.А.Кузіна, к.філол.н., доцент кафедри російської та іноземних мов ОмГУПС.

Тихонова Є. В., Янушкевич Є.В.

English for Radioengineering Students: навчальний посібник з англійської мови для студентів ДО І-ІІ курсу радіотехнічних спеціальностей /Є. В. Тихонова., Є.В. Янушкевич. - Омськ: Вид-во ОмДТУ, 2010. - 80 с.

Цей навчальний посібник містить оригінальні тексти зі спеціальності англійською мовою для студентів І-ІІ курсу радіотехнічного факультету. Кожен розділ (Unit) містить пізнавальний матеріал для навчання читання, перекладу, тексти для анотування, розвитку навичок розмовної мовиза своєю спеціальністю, а також тестові запитання до текстів. Наприкінці посібника надаються додаткові тексти для самостійної роботи, короткий граматичний довідник.

Друкується за рішенням редакційно-видавничої ради Київського державного технічного університету.

УДК811.111:621.37/.39(075)

ББК 81.2Англ+32.84я73

© ГОУ ВПО Омський державний

технічний університет, 2010

Greetings and Possible Replies

The words to be remembered:

How do you do? Вітаю.

Hallo! (Hello!) (Фам.)

Hallo, everybody! (Фам.)

Вітаю! (при зверненні до всіх присутніх)

Добрий ранок!

Добридень"


Remember: ";How do you do?"; is not a question but a greeting the customary reply to which is ";How do you do?";.

Remember: When used as greetings, ";Good morning"; and "; Good afternoon"; є промовцем з falling tone. Вони є вивчаються з зростанням дзвінка, коли використовуються як слова parting.

Good evening! Hi! (Амер. фам.)

Добрий вечір! Вітання!


Give possible replies to the following greetings:

1. Good evening, Mr. Brown. 2. Good morning! 3. Hallo, even/body. 4. Good afternoon, miss Finch! 5. How do you do? 6. Hi!

Expressing Surprise коли Meeting People.

1. Memorize the dialogues:

a) - Look who's here!

Why, John! What a pleasant surprise!

b) - Why, Nick! How come you"re here!

Hallo, Pete! Це є невеликий світ!

c) - If it isn"t Mr. White!

Hi, Mr. Brown! Fancy meeting you here!

ІІ. Combine the sentences:

Look who's here!

Це є невеликий світ!

Fancy meeting you here! What's brought you here?

";What brings you here?

How come you"re here?

1. - Nick, what a pleasant surprise!

Це є невеликий світ!

Why, Miss Finch!

How come you"re here?

5. - Look who's here!

IV. Відвідайте, що цінні фрески ви будете використовувати для express surprise, коли відбувається деякий час.

What we Say when Meeting People

The words and expressions to be remembered:

How are you getting on?

Яким чином ви збираєтеся з вами (article, etc.)?

How are things (with you)?

How goes it? (Розг.)

How is everybody at home?

How is your mother?

How is the feeling?

Anything wrong with... ?

What's the matter?

It's a long time since we met last?

I'm glad you're back.

It's good to see you.

Nice meeting you. (Розг.)

I was missing you (badly).

Як ви живете? Як ви себе почуваєте?

Як ви живете? (Як у вас справи?)

Як у вас справи з вашою книгою (статтею тощо)?

Як у вас справи?

Як живуть ваші домашні?

Як (себе відчуває) ваша мати?

Як вона почувається?

Що-небудь трапилося?

Що трапилося?

Ми давно не бачилися?

Радий, що ви повернулися.

Радий вас бачити.

Я (дуже) нудьгував без вас.



I. Memorize the dialogues:

a) - How are you?

Добре, thank you.

b) - How's John.

Very (pretty) much the same.

c) - Яким чином ви збираєтеся на своєму сайті?

Very well, thank you.

d) - How are things with Nick?

I don't know. I don't see much of him.

e) - How are you getting on?

No bad. And how are you?

Why, what's the matter?

ІІ. Answer the questions using a sentence від right-hand column:

How are you getting on?

How is your mother?

How is your grandmother feeling?

How is everybody at home?

Very well, thank you.

Добре, thank you.

Very much the same.

ІІІ. Supply the missing remarks:

Добре, thank you.

Not too well, I'm afraid.

Everybody's fine.

Getting better.

It's a long time since we met last.

IV. Answer the questions:

How is your father getting on?

How is everybody at home?

How are things with your brother?

How is your aunt getting with її новий спосіб?

LESSON TWO

IntroducingPeople

The expressions to be remembered:

Let: me introduce, (офіц.)

Allow me to introduce, (офіц.)

May I present..."? (офіц.)

I want you to meet my brother (ми

Meet my brother, (розг.)

This is Mr. Brown.

May I introduce you to Mr,

Brown? (Офіц.)

Дозвольте представити вам.

Познайомтеся з моїм братом (моєю мамою, тощо)

Познайомтеся з містером Брауном.

Remember: As distinct from other sentences beginning with ";may"; the introduction formula ";May introduce you to ..."; is pronounced with the falling tone.

Glad to meet you.

We" ve met before.

Вітаю.

Радий з вами познайомитися.

Ми знайомі.

I. Memorize the dialogues".

a) – Mrs. Howard, let me introduce Mr. Форд.

How do you do, Mr. Ford?

How do you do, Mrs. Howard?

b) - Will you introduce me to Mrs. Benson?

Mrs. Benson, це є Miss Blake.

How do you do Miss Blake?

How do you do Mr. Benson?

c) - Jack, meet my friend, John Willson.

We" ve met before.

d) - Miss Finch, this is my brother.

Glad to meet you.

ІІ. Compose short dialogues using the table:

    Dramatize the dialogue

Do you know each other? Mary,
this is my friend Sveta.

Sveta, I'd like you to meet my
friend Mary.

Nice to meet you. How are you?

I'm fine, thanks.

    Ви не знайомі? Мері, це моя
    подруга Світлана.

    Світла, я хочу тебе познайомити з моєю подругою Мері.

    Приємно познайомитися. Як ся маєш?

Дякую добре.

The expressions to be remembered:

See you tomorrow (on Monday).

So long, (фам.)

I must be going (running).

I"ve got things to do. (фам:.)

I"ve got a call to make.

I"ve got an appointment.

I won't take up any more of your time.

Come on. (Фам.)

До побачення.

Ще побачимось. Я не прощаюсь.

До скорої зустрічі.

До завтра (до понеділка).

Бувай. (До скорого).

Я повинен йти.

У мене справи.

Я маю зателефонувати (по телефону).

У мене є ділове побачення. Мене чекають.

Не більше забиратиму у вас часу. (Не більше затримуватиму вас).

It's been nice meeting (seeing)

It's been a pleasure.

Thank you for coming.

Thank you for a nice party.

Keep in touch (фам.)

I'll be missing you.

Таке care of yourself.

Hope we meet again, (фам.)

Hope to see you soon, (фам.)

When shall I see you again?

Hope you"ll come to see us some

My best regards to everybody at

home (to your wife, your mother,

Дуже приємно було вас

зустріти (побачити).

Мені було дуже приємно.

Дякую що прийшли.

Дякую за чудовий вечір.

Чи не пропадайте. (Давайте про себе

Я сумуватиму без вас.

Будьте здорові; НЕ вболівайте.

Бережіть себе.

Сподіваюсь ми ще побачимось.

Надіюсь, ми скоро побачимось.

Коли ми з вами побачимось.

Сподіваюся, ви якось до нас

Надайте привіт всім вдома

(Дружині, матері і т.п.).

I. Memorize the dialogues:

a) - I must be going. I"ve got things to do.

See уou доmorrow.

It's been nice seeing you. Hope we meet again. Good-bye.

Good-bye. Keep in touch.

b) - I must be off. I"ve got a call to make.

I won't take up any more of you time.

See you tomorrow. So long.

c) - Good-bye, Mrs. Brown! Thank you for a nice party. It's been a pleasure.

The pleasure був all mine. Thank you for coming.

Hope you'll come to see us some time.

Thank you. I will.

ІІ. Compose short dialogues making use of the table:

I must be going.

I"ve got things to do.

I"ve got an appoint merit.

I"ve got a call to make.

See you tomorrow.

Hope we meet again.

Hope to see you soon.

When shall I see you again?

ІІІ. Supply the missing remarks:

    Thank you for a nice party.

It's been a pleasure.

3. - Thank you for coming.

Keep in touch.

Good-bye. Keep well.

6. - I won't таке up any more of your time.

When shall I see you again?

8. - I've got things to do.

9. – Good bye. My best regards to everybody at home.

Thank you. …

IV. React to the following.

I. Hello, Bill! 2. Why, if it isn"t John! 3. Hello, George! Які things with you? 4. How is everybody at home? 5. How's Henry? 6. Good evening, everybody! 7. Meet my cousin. 8. Let me introduce you to Mrs. Blake. 9. It's been nice seeing you. 10. I must be going.

V. Переклад до англійської за допомогою customary phrases.

1. Це ви мені принесли задоволення. 2. Світ тісний. 3. Що привело вас сюди? 4.Я не знаю, як у нього йдуть справи. Ми рідко бачимося. 5.У неї справи йдуть чудово. 6. Ми давно з ним не бачилися. 7. Познайомте мене з місіс Бенсон. 8. До швидкої зустрічі! 9. Ну, поки що. Я побіг, у мене багато діл. 10. Ну, до побачення. Привіт усім удома.

VI. Say the following in English. Let your groupmates react to the
remarks.

1. Дякую за чудовий вечір. 2. Та це ж Джо! 3. Нам вас дуже не вистачало. 4. Як справи з вашою дисертацією? 5. Познайомтеся, це мій брат. 6. Думаю, що вони не знайомі. 7. Подзвоніть мені додому. 8. На який час домовимося? 9. Заїхати по вас?

    Express the following in English using the customary phrases.

    Виразіть приємне здивування під час зустрічі зі своїм знайомим.
    Розпитайте його про його справи.

    Розлучаючись з приятелем, висловіть надію, що скоро зустрінетеся
    знову. Надайте привіт його рідним.

    Уявіть свою подругу гостям.

I. a) Learn the ways introducing people to each other:

May I introduce Professor Popov? Дозвольте уявити вам

професора Попова.

    Let me introduce myself, my Дозвольте представитися,
    name is Peter Бєлов. Петро Бєлов.

    Meet Ann. Познайомтеся з Ганною.

    Ann, this is Mr.Smith. Анно, це містер Сміт.

b) Possible replies:

    How do you do? Вітаю!

    Hallo! Вітаю! Вітання!

    Pleased to meet you. Радий познайомитися з вами.

    На наступному повідомленні є те, як встановлювати людей до всіх інших:

Mike: This is Ann.

Nick: Hallo, Ann!

Ann: Hallo, Nick! Pleased to meet you.

Mike: Look who's come! Paul, nice to see you. Let me introduce you to some friends. This is Ann and Nick.

Paul: Hallo! I am very pleased to meet you!

Ann: Nice to meet you. Enjoying yourself?

ІІ. Introduce:a) yourself to your teacher; b) a close friend to your mother; c) ваш teacher to your friend.

ІІІ. Memorize the following words and phrases:

■ subject – предмет, дисципліна ■ to investigate – досліджувати, вивчати ■ property – властивість, якість ■ to be crazy about smth – бути сильно захопленим чимось (розг.) ■ device – пристрій, пристосування; механізм, прилад ■ to obtain – отримувати ■ to process data – обробляти дані ■ to support one”s view – підтвердити точку зору, думка ■ scientific adviser (supervisor) – науковий керівник ■ research – науково-дослідна робота ■ theoretical grounds – теоретичні основи ■ to insist (on) smth – наполягати (на чому-л.) ■ to hold a conference – проводити конференцію ■ to be good at smth – бути здатним до чогось л ■ to do well in smth – добре справлятися з чим- л. ■ grant, scholarship - стипендія ■ to take an examination (in) - складати іспит (по) ■ to pass an examination, (in) - скласти іспит (по) ■ to fail (in an examination) - провалюватися (на іспиті ).

IV. Діяти з наступного dialogu in pairs, і робити подібні dialogues з вашим партнером. Use the substitutions:

mobile means of communications, optoelectronics, non-destructive testing, radioengineering, information security, designing of radioengineering devices, nanotechnology, industrial electronics

Preparing for the Students" Scientific Conference

Nick: Hello, Mike! Haven't seen you for ages!

Мік: Ви знаєте, Nick, I've been very busy this week.

Nick: Are you going to take part in the students" scientific conference?

Mike: Right you are. Це expected to be held next month. Мій дослідник консультант insists that I should take part in it. I'm going to make a report.

Nick: What does it deal with?

Mike: It is connected with some problems of communication.

Nick: I'm sure you're familiar з theoretical grounds of the problem.

Mike: Certainly. Але я потребую більше інформації про цей предмет. By the way, what o going to the library?

Nick: That's a good idea.

I. Act out the following dialogue in pairs

Mike is working at the laboratory

Nick: Hello, Mike! What’s brought you here!

Mike: Hello, Nick! Look! Who's here? How are things with you?

Nick: I'm fine, thanks. What about you?

Мік: Я "виконує всі статі випробувань і пройдено мою diploma at last. Now I can do my scientific work.

Nick: Congratulations on your good luck! What's the subject of your research?

Mike: We investigate some problems on industrial electronics.

Nick: Oh, я знаю, що ви crazy про електроніки. What laboratory do you work at?

Мік: Це "laboratory of microelectronic devices. We" already obtained some interesting results. Now we are processing the data. Вони є дуже важливими для подальшого дослідження. Але ми повинні підтримувати наші огляди при experiments. Excuse me, it's time to begin our experiment. I must be off.

Nick: О.К. See you later.

ІІ. Make questions o Mike's research

ІІІ. Work in pairs. Ask and answer your questions in II

IV. Complete the dialogue with English phrases instead of their російських equivalents:

Nick: Hello, Mike! Are you taking your exams?

Mike: Я вже склав останній іспит.

Nick: What did you get for maths?

Mike: Чудово. Ти теж склав іспити, чи не так?

Nick: Ні. I didn"t. I failed in physics.

Mike: Який жаль. (What a pity!) І що ти зараз збираєшся робити?

Nick: Як деякий час, як розслідування, ми знайдемо, що ми вивчаємо в фізиках для другого часу.

Mike: Я сподіваюся, що цього разу в тебе все буде гаразд (to do well). Бажаю удачі! (Good luck!)

V. Відповідь на наступному становищі: Яким чином ви думаєте, що світ буде змінюватися впродовж 20 років? Помітно про технології зміни в нашій області investigation.


«Англійська мова для початківців радіотехнічного факультету та факультету інформаційних технологій НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ КОМПЛЕКС для студентів спеціальностей 40.01.01...»

-- [ Сторінка 1 ] --

Міністерство освіти Республіки Білорусь

Заклад освіти

"Полоцький державний університет"

"ЗАТВЕРДЖУЮ"

Проректор по навчальній роботі

В.В. Булах

Англійська мова

для початківців радіотехнічного факультету та факультету інформаційних технологій

НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ КОМПЛЕКС

для студентів спеціальностей 40.01.01 «Програмне забезпечення інформаційних технологій»

39.02.01 «Моделювання та комп'ютерне проектування РЕМ»

40.02.01 «Обчислювальні машини та мережі»

36.04.02 "Промислова електроніка"

98.01.01 «Комп'ютерна безпека»

39.01.01 «Радіотехніка»

Складання та загальна редакція Д.В. Малиновська О.А. Лиша Новополоцьк ПДУ УДК 811.111(075.8) ББК 81.

А Рецензенти:

Станкевич Н.П., учитель англійської мови вищої категорії УО «Новополоцька державна гімназія №2»;

Шабан Н.М., учитель англійської мови вищої категорії УО «Новополоцька державна гімназія №2»;

Гришанович Н.В., учитель англійської мови вищої категорії УО «Новополоцька державна гімназія №2»;

Ядрищенська С.В., магістр педагогічних наук, ст. викладач кафедри іноземних мов УО «ПДУ»

Рекомендований до видання методичною комісією радіотехнічного факультету та факультету інформаційних технологій У запропонованому навчально-методичному комплексі представлено зміст курсу, що вивчається, на першому етапі навчання (1-2 семестри), визначено цілі, завдання та обсяг практичних занять кожного семестру.

Комплекс побудований за блочно-модульним принципом: весь курс розбитий на модулі, які, у свою чергу, на навчальні елементи.

Матеріал навчальних елементів кожного модуля об'єднано тематично.

Пропонуються тести для вхідного та підсумкового контролю кожного модуля, лексичний мінімум, теоретичний матеріал з граматики, комплекс лексичних граматичних вправ, додатки, що містять тексти для додаткового читання, таблицю неправильних дієслів, а також ключі до вправ та тестів.

Призначений для студентів спеціальностей 40.01.01 «Програмне забезпечення інформаційних технологій», 39.01.01 «Радіотехніка», 40.02.01 «Обчислювальні машини та мережі», 39.02.01 «Моделювання та комп'ютерне проектування РЕМ», 36.04.02 98.01.01 "Комп'ютерна безпека".



УДК 811.111 (075.8) ББК 81.

Передмова ……………………………………………………………………....

Введение…………………………………………………………………………… Предметно-тематичне зміст курса…………………………………….

Форми контролю…………………………………………………………………..

Навчальний план……………………………………………………………………...

НАВЧАЛЬНИЙ МОДУЛЬ I. ВВЕДНО-ФОНЕТИЧНИЙ КУРС………………...

УЕ-0 Введення в модуль (Entry Test)..…………………………………………..

УЕ-1 Звуковий ряд англійської мови. Алфавіт……………………….............

УЕ-2 Правила читання голосних і приголосних букв……………………….............

УЕ-3 Правила читання буквосполучень голосних і приголосних ..................

УЕ-4 Grammar: дієслово to be в Present Simple. Артікль. Множина іменників………………………………………………………………….

УЕ-5 Займенники. Прийменники місця. Конструкція there is/are………………..

УЕ-6 The Time. Days of the Week. The Months. Порядкові числівники.

Наказовий спосіб……………………………………………………….

УЕ-7 Progress Test…..……………………………………………………...............

НАВЧАЛЬНИЙ МОДУЛЬ ІІ. СОЦІАЛЬНЕ СПІЛКУВАННЯ………………………....

УЕ-1 Vocabulary About Yourself and Others …………………………...............

УЕ-2 Дієслово to have (got) в Present Simple. Genitive Case…………………….....

УЕ-3 Vocabulary Jobs. Word Building. Present Simple………………………....

УЕ-4 Reading About My Family and Myself…………………………………....

УЕ-5 Present Continuous…..……………………………………………………....

УЕ-6 Degrees of Comparison……………………………………………………...

УЕ-7 Future Simple. Ways of expressing future plans……………………..............

УЕ-8 Past Simple. Past Continuous………………………………………………...

УЕ-9 Vocabulary Polotsk State University. Modal Verbs……………………….

УЕ-10 Vocabulary Novopolotsk/Polotsk. Passive Voice……………………..

УЕ-11 Progress Test………………………………………………………...............

НАВЧАЛЬНИЙ МОДУЛЬ ІІІ. ПРОФЕСІЙНЕ СПІЛКУВАННЯ……………..

УЕ-0 Введення в модуль (Entry Test)..…………………………………………...

УЕ-1 Vocabulary Computers Today. Participles...……………………………....

УЕ-2 Vocabulary On the History of Computer Development…………………...

УЕ-3 Vocabulary Computers in Everyday Life…………………………..............

УЕ-4 Vocabulary My Future Speciality. Infinitive……………………………..

УЕ-5 Progress Tests………………………………………………………………..

Appendix 1 Supplementary Reading………………………………………...............

Appendix 2 Irregular Verbs……………………………………………………….

Appendix 3 Keys…………………………………………………………………..

Література…………………………………………………………………………

ПЕРЕДМОВА

Зростаюча роль і значення самостійної роботи студентів у ВНЗ у системі вищої освіти на даному етапі розвитку суспільства незаперечна і давно хвилює викладачів вищої школи, оскільки глибокі міцні знання та стійкі вміння можуть бути набуті студентами лише внаслідок самостійної роботи. Питання в тому, як організувати самостійну роботу студентів найбільш ефективно з тим, щоб не лише надати студентам певну суму знань з різних навчальних предметів, а стимулювати їх взяти з отриманого ними матеріалу все необхідне, вміти застосовувати на практиці знання, які мають бути активними та розвиваються.

При такому підході знання студентів не є кінцевою метою, а є лише засобом їх подальшого розвитку.

p align="justify"> Особливе значення для формування у студентів потреби в самостійному оволодінні знаннями, вміннями та навичками самоосвіти має навчально-методичний комплекс (УМК). У зв'язку з цим і почалася розробка УМК «Англійська мова для початківців радіотехнічного факультету та факультету інформаційних технологій»

як необхідного компонента системно-методичного забезпечення процесу навчання, так званого English for specific purpose для студентів 1 курсу немовних спеціальностей вишів.

ВСТУП

Курс «Англійська мова для початківців радіотехнічного факультету та факультету інформаційних технологій» розрахований на години практичних занять протягом двох семестрів на першому курсі вишів згідно з робочою програмою.

У ході цього курсу ви повинні опанувати навички читання та розуміння прочитаного англійською мовою та повинні вміти висловлюватися з будь-якої теми, вивченої в рамках курсу, вміти підтримати розмову. Для опанування цих навичок ви повинні засвоїти близько лексичних одиниць спеціальної термінології.

Навчальна програма побудована на принципі блочно-модульного підходу, що передбачає тематичне членування матеріалу, поточний контроль за якістю оволодіння матеріалом, акцентування уваги на питаннях, що викликають у студентів особливі складнощі, максимальну підтримку та допомогу у процесі освоєння матеріалу.

Навчально-методичний комплекс надає такі можливості та умови для забезпечення самостійної роботи студентів:

– надається програма дій для самостійної роботи студентів;

– здійснюється орієнтація у матеріалі курсу загалом й у кожної його – здійснюється завершеність і етапність навчання;

– забезпечується можливість постійного та систематичного контролю за якістю знань та умінь, які набувають студент;

- Виробляються навички раціональної організації навчального - здійснюється індивідуалізація навчання.

До структури УМК крім навчального плану, тестів та завдань для контролю, трьох додатків, списку рекомендованої літератури включено три модулі, які організовані за тематичним принципом.

Кожен модуль складається з елементів, що у свою чергу представляють самостійний комплекс.

Модуль починається нульовим навчальним елементом (УЕ-0), що служить введенням у модуль і позначає інтегруючу мету.

Закінчується кожен модуль навчальним елементом УЕ-останній (Progress Test), що забезпечує підсумковий контроль. Ключі для самоконтролю можна знайти в кінці УМК у додатку 3 (Appendix 3).

Тематика та характер навчальних матеріалів, представлених в УМК, забезпечують формування у студентів фонетичних, лексичних, граматичних навичок, соціального та професійного словника, а також навичок читання та говоріння у рамках соціальної та професійної тематики.

Посібник завершують корисні як для навчального процесу, так і для практичної роботи, додатки:

Appendix 1: Supplementary Reading (для розвитку навичок читання та перекладу) Appendix 2: Irregular Verbs (список неправильних дієслів) Appendix 3: Keys (ключи до лексико-граматичних тестів та вправ) Успіхів у навчанні! Good Luck!

ПРЕДМЕТНО-ТЕМАТИЧНИЙ ЗМІСТ КУРСУ

Вступно-фонетичний курс Алфавіту. Звуковий ряд англійської. Дифтонги. Артикуляція.

Буквосполучення голосних та приголосних. Час. Дні тижня. Місяці.

Сфера соціального спілкування Моя візитна картка. Професії. Хобі. Моя сім'я. Полоцький державний університет Новополоцьк/Полоцьк.

Що таке комп'ютер? Історія розвитку комп'ютерів.

Комп'ютери у повсякденному житті. Моя майбутня спеціальність.

ФОРМИ КОНТРОЛЮ

Програма передбачає поточний контроль у формі письмових та усних тестів з усіх видів мовної діяльності, один семестровий залік та курсовий іспит у письмовій та усній формі.

Заліки мають характер накопичувального заліку, який передбачає відвідування 75-100% практичних занять та засвоєння 95-програмного матеріалу.

Іспит включає письмову та усну форми тестування, за результатами якого виставляється загальна оцінка.

Письмове тестування:

Переклад тексту зі словником.

Лексико-граматичний тест.

Усний іспит:

Монологічний вислів за однією із заданих у програмі тем.

Читання (без словника) та переказ тексту за спеціальністю.

Перелік тем, що виносяться на іспит для усної співбесіди:

3) Novopolotsk/ Polotsk 6) The History of Computer Development 7) Computers in Everyday Life 1. Оцінка перекладу.

Задовільний смислові та термінологічні спотворення.

(Рецептивно-порушується правильність передачі характерних репродуктивних) особливостей стилю перекладного тексту.

Середній спотворення сенсу та термінології. Не порушується (репродуктивно-правильність передачі стилю тексту, що перекладається.

Достатній зміст. Відсутні термінологічні (продуктивний, передача характерних рис стилю 2. Оцінка розуміння при читанні.

(Рецептивний) Розуміння 30% основних фактів і смислових Задовільний смислових зв'язків між ними.

репродуктивний) смислових зв'язків між ними.

продуктивний) Розуміння всіх основних фактів тексту; 3. Оцінка письмових тестів.

Шкала переведення до десятибальної системи відповідно до Додатку до постанови Міністерства освіти РБ від 1.04.2004р. № Найменша позитивна оцінка – 4 бали – виставляється за правильного виконання не менше 2/3 завдань. Відсутність роботи чи відмова від виконання відповідають оцінці 0 балів.

НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА

УЕ - 1 Звуковий ряд англійської мови. Алфавіту.

УЕ – 2 Правила читання голосних та приголосних букв.

УЕ – 3 Правила читання буквосполучень голосних та УЕ – 4 Grammar: дієслово to be у Present Simple. Артікль.

Множина іменників.

УЕ – 5 Займенники. Прийменники місця. Конструкція there УЕ – 6 The Time. Days of the Week. The Months Порядкові числівники. Наказовий спосіб.

УЕ – 1 Vocabulary About Yourself and Others.

УЕ – 2 Дієслово to have (got) в Present Simple. Genitive Case.

УЕ – 3 Vocabulary Jobs. Word Building. Present Simple.

УЕ – 4 Reading About My Family and Myself.

УЕ – 5 Present Continuous.

УЕ – 6 Degrees of Comparison.

УЕ - 7 Future Simple. Ways of expressing future plans.

УЕ - 8 Past Simple. Past Continuous.

УЕ – 9 Vocabulary Polotsk State University. Modal Verbs.

УЕ – 10 Vocabulary Novopolotsk/Polotsk. Passive Voice.

УЕ – 11Progress Test УЕ – 1 Vocabulary Computers Учасники УЕ – 2 Vocabulary On the History of Computer УЕ – 3 Vocabulary Computers in Everyday Life УЕ – 4 Vocabulary My Future Speciality УЕ – 5 Progress Test

НАВЧАЛЬНИЙ МОДУЛЬ I

- звуки англійської мови 2. Використовувати знання граматики та загальної - алфавіт 2. Граматика:

Дієслово to be в Present Simple - артиклі - множина іменників - займенники - прийменники місця - конструкцію there is/are - порядкові числівники - наказовий спосіб.

3. Лексика:

- час, дні тижня, місяці

ENTRY TEST

Яка офіційна назва Великобританії?

а) Сполучене королівство Великобританії та Північної Ірландії;

б) Сполучене королівство Великобританії та Ірландії;

в) Сполучене королівство Великобританії та Шотландії;

г) Сполучене королівство Великобританії та Уельсу.

Які країни входять до складу Великої Британії?

а) Англія, Уельс, Ірландія, Шотландія;

б) Англія, Південний Уельс, Ірландія, Шотландія;

в) Англія, Уельс, Північна Ірландія, Шотландія;

г) Англія, Уельс, Ірландія, Північна Шотландія;

З'єднайте країни та їхні рослини-символи.

4) З'єднайте країни та їх столиці.

5) Хто із цих знаменитих людей родом не з Великобританії?

6) Що з цих назв не є частиною Лондона?

7) Скільки літер в англійському алфавіті?

8) Як називається резиденція глави держави у Великій Британії?

а) Вестмінстерське Абатство;

б) Букінгемський палац;

9) Який університет є найбільшим у Великій Британії?

10) Скільки палат входить до складу Британського Парламенту?

Умовно-відкритий склад Склад закінчується на приголосну, за The Present Simple Tense В англійській мові існують значні розбіжності між написанням слова та його вимовою. Отже, виникла система спеціальної запису звукового образу слова – фонетична транскрипція.

Знання знаків транскрипції – це ключ до правильного читання та вимови слова. Розрізняють 44 звуки, з них 20 голосних та приголосних.

а) приголосні [b] – як російська б [p] – як російська п, але з придиханням [v] – як російська в, але з прикусом нижньої губи [f] – як ф, але з прикусом нижньої губи [g] – як російська г [k] – як російська до [d] – як російська д, але кінчик мови знаходиться на альвеолах [t] – як російська т, але кінчик мови знаходиться на альвеолах – як російська ж, але трохи м'якше – як російська ш , але трохи м'якше [z] – як російська з [s] – як російська с – дзвінка, міжзубна (кінчик язика знаходиться між зубами) – глуха, міжзубна (кінчик язика знаходиться між зубами) [t] – як білоруська ч – як білоруська дж (злитно) [m] – як російська м [n] – як російська н – носовий звук. При проголошенні задня стінка язика змикається з опущеним м'яким нбом, і повітря проходить через носову порожнину [l] - як російський л, але кінчик язика знаходиться на альвеолах [r] - як російський р, але без вібрації [h] - видих, що нагадує слабо промовлений [х] [w] – звук [в], промовлений із сильним округленням губ та його швидким розмиканням [j] – як російська й Голосні звуки бувають довгими і короткими. Довгота голосних позначається двокрапкою [:] - довгий і - короткий, відкритий і [е] - е в словах цей, екій - більш відкритий, ніж е [:] - довгий, глибокий а - короткий голосний, що наближається до російської а в словах варити , лаяти – ненаголошений голосний, що нагадує російський ненаголошений голосний у слові: потрібен [з:] – у російській відсутній, середній між о і е – короткий, відкритий про [:] – довгий про [u] – короткий у зі слабким округленням губ – довгий у без сильного округлення губ в) двоголосні (дифтонги) - 1. Read and compare. Pay attention to the difference between sounds 2. Read and compare. Pay attention to the difference між звуками [:] and 3. Read and compare. Pay attention to the difference between sounds , [:] and 4. Read and compare. Пам'ятайте про те, щоб відрізнити між звуками і 5. Read and compare. Pay attention to the difference між звуками [e], and [з:] bed – bd – bз:d 6. Read and compare. Pay attention to the difference між звуками [:] and [з:] 7. Read and compare. Pay attention to the difference between sounds [з:] and [е] Read and compare. Використовуйте значення для різниці між звуками і 9. Перевірте слова з різними звуками 10. Study and learn the English alphabet.

ENGLISH ALPHABET

11. Spell the words.

Byte, великі, комп'ютери, знання, programmer, button, family, grandfather, synthesis, software, hardware, symbol, husband, зміна, printer, inform, important, punch, select, copy, digit, instruct, parents, young, experiment, why, yesterday.

12. Виконати перенесення слів і слів їх. Пайка на увагу до розміру повідомлень і звуків.

friend ought [:t] Три основні правила вимови англійських слів:

1. Короткість чи довгота голосних звуків у російській мові впливає сенс слова. В англійській мові довгота або стислість голосного звуку змінює зміст слова. Так, [p] - корабель, а - вівця.

2. На відміну від російської в англійській мові приголосні звуки не оглушуються наприкінці слова. Оглушення приголосних відбивається на значенні слова. Наприклад: сумка, спина.

3. Голосна буква е наприкінці слова не читається. Читання голосної літери в англійській мові залежить від її положення в слові (ударне або ненаголошене) і від типу мови (відкритий або закритий).

Читання голосних букв а, е, i, о, і, у залежить від 1) типу складу, в якому вони стоять 2) ударні вони або ненаголошені 3) від того, які букви стоять попереду або позаду них Правила читання голосних а, е, i, о, і, у ударних і ненаголошених складах

I II III IV

Голосні відкритий закритий голосна+г голосна+r+e ненаголошений 1. Read the words with letter a 2. Read the words with letter e 3. Read the words with letters i,y 4. words with letter o 6. Read the words and group them in four columns according to the types of stressysybles Evening, morning, square, Rome, China, comrade, spring, summer, winter, duty, art, picture, try, enter, hurry, tired, wire, report, well, prepare, whole, return, scenérie, difficult, department, combine, time, during, term, parents, hope, spoke, store.

1.Згідним буквам англійського алфавіту відповідають такі звуки:

2.Буква Jj читається як (Jill, jam), а Xx - як наприкінці слова і перед приголосними (six, text, excuse) і як перед ударною голосною (exam, example).

3. Перед e, i, y літера Cc читається як [s] (city, centre, face), а Gg як (page, gym). Запам'ятайте слова, у яких g читається як [g]: give, get, begin. В інших випадках як [k] і [g] відповідно (cake, cut, cry, game, big, go).

4.У деяких словах буква Hh не читається: hour, honour, exhibition, honest 5. Літера Ss читається як [s] на початку слова та післяглухих приголосних (seven, sky, hats), але як у наступних словах sugar, sure, і навіть як [z] після дзвінких приголосних і голосних (pens, days, these, nose).

7. Read the words with letters Jj and Xx exact 8. Read the words with letters Cc and Gg 9. Read the words with letter Hh have, home, husband, honour, hour, hundred, honest, exhibition 10. Перевірте слова з листом Ss see, sun, stop, maps, cats, these, sugar, stop, pass, days, bags, stand, reads, keeps 11. Получити слова в частині a) з їхніми переказами в b).

a) pen, help, like, we, large, no, work, bag, bus, policeman, joke, wine, time, milk, plate, city, vine, yes, student, age, cup, garage, van, fine, carpet, stamp, tenis, electric, girl, sun, zip, remember, date.

, , , , , , , , , , , , [ , , , , , , [n], , , , , , , , , , .

словах Буквосполучення Вимова Приклад 1. Read the words with consonant clusters.

Pack, luck, chess, children, watch, match, she, ship, fish, wish, catch, this, thin, myth, fifth, sing, thing, song, bank, link, drunk, tank, why, white, while, which, who, whom, write, wrong, wrote, knife, knob, knock, phrase, phase, night, bright, fight, might, design, black, check,pack, debt.

2. Натисніть words від exersice 1 в alphabatic order.

3. Введіть слова в яких повідомленні є read like [s], letter c is read like [s] and letter g - like [g].

Дозволено, vessel, лист, простір, клімат, мішка, кішка, plot, scene, clean, pencil, chance, gate, gentle, give, girl, ago, register, gymnasium, guest, guide.

4. Write the words with the sound [k] out of the list.

Чемпіонат, технологія, місто, система, обладнання, техніка, знання, кате, clever, економічний, центр, box, examen, cycle, car, scanner, except, success.

Правила читання буквосполучень голосних.

5. Візьміть догори слова в літерах з різним сpelling but the same pronunciation.

Ваша, мед, губи, cent, knew, too, sea, there, whole, fool, be, flower, week, their, see, 2, new, sent, piece, meet, hole, full, hour, flour, weak, bee.

6. Практика reading the following words. Pay attention to vowel clusters.

Правила читання буквосполучень голосних та приголосних.

франц. походження

s+ion decision, conclusion

7. Ознайомтеся з підписом для високоякісних повідомлень і їхніх clusters.

Російський, природа, каталог, білий, мілд, блінд, quality, wash, call, branch, watch, grass, can't, фурнітури, телебачення, question, мало, walk, hold, mosque, mind, leisure, dialogue, operation, quick, profession, century, literature.

8. Read the following sentences. Пай амортизація до співбесіди з особливими звуками.

1. Which is which?

2. Charlie doesn't know chalk from cheese.

3. Not much of a catch.

4. Goodness gracious!

5. You've found elephant on the moon.

6. Eat at pleasure, drink with measure.

7. Conversation is a pleasure, але it wants leisure.

8. Little friends мають prove great friends.

Read and memorize the words.

2. you - ти, ви; your – твій, 23.to be busy – бути зайнятим 11.university – університет 33.son – син 20.to be –бути, знаходитися 42.thin – тонкий 2. Write down the transcribed words and then spell them.

, , , , , , , , , [ ju:n з ], , .

Study and learn the forms of the verb to be in the Present Simple Tense.

He/she/it is 4. Увімкніть необхідну форму verb to be.

Example: I a doctor. - I am a doctor.

10) This _ a green lamp.

13) My family not large.

14) They _ teachers.

16) She my little sister.

5. Make the sentences negative. Write down their full and short forms.

Example: They are at the University. – Вони не є на University. The aren't at the University.

6. Give short answers as in the example.

Example: Is it a dag? – Yes, it is. No, it isn't.

7. Put general questions to the sentences.

Example: He is in the park. – Is he in the park?

2) Вони є школярами.

9) Вони є в університеті.

10) Her family isn't very large.

8. Make up short dialogues using the appropriate form of the verb to be.

Example: Jane/a singer? - No, / a doctor. - Is Jane a singer? - No, she is a doctor.

George / від США? - No, / від Scotland.

Julie and Mary / sisters? - No, / friends.

George та Michael Jones / від Spain? - No, / from Italy.

9. Натисніть на слова в правильній відповіді до виконання слів.

3. old / how / is / brother / your?

4. France / are / from / and / Brian / Bob?

5*. at / sisters / the / my / are / students / university.

10. Study the cardinal numbers and remember them.

Кількісні числівники від 13 до 19 утворюються від відповідних числівників першого десятка додаванням суфікса teen; six - six`teen і вимовляється із двома наголосами. Числівники, що позначають десятки, утворюються від відповідних числівників першого десятка шляхом додавання суфікса -ty; six - sixty і вимовляються з одним наголосом.

11. Now practice and answer the questions:

2) How old is your brother/ sister?

12. Ask your group matees and your teacher about their age.

13. Read, count and write down the result.

e.g. 1 + 4 = 5 One and (plus) four is five.

10 - 3 = 7 Ten minus three is seven.

14. a) Read the telephone numbers.

b) Ask and answer the question with other students. Write a list.

-What’s your telephone number?

15. Отримайте про людей, які є в ньому в прикладі.

Example: He's Rafael Ramos. He's from Mexico. He's a doctor. He's thirty.

16. Прочитайте про Evans родину і пишіть подібну продукцію про нашу родину.

Paul Evans is a maths teacher. He's thirty-nine. He's at school now. His address is 34 King Street, Bristol.

Його wife, Penny, is at work в її офісі. She's a bank manager. Her phone number at work is 8309771.

Mark and Jane є своїми дітьми. Mark is ten and Jane is seven. Вони є в школі.

17. Study and learn the rule.

Артикль є найпоширенішим визначником іменника в англійській мові. У російській мові артикль відсутня.

В англійській мові два артиклі: невизначений – а й певний – the.

Невизначений артикль має дві форми: a, an. Форма ж вживається перед словами, що починається з приголосної літери, і вимовляється як звук – a desk. Форма an вживається перед словами, що починається з голосної літери, і вимовляється [n] - an end.

Невизначений артикль вживається тільки з обчислюваними іменниками в однині, отже, він є ознакою однини іменника. Невизначений артикль має класифікуюче значення; він позначає, що іменник, що визначається ним, відноситься до класу предметів, є одним з таких предметів. Наприклад: Paul is a teacher.

Певний артикль the вимовляється перед словами, що починаються з приголосної літери – the lake, і перед словами, що починаються з голосної – the end.

Певний артикль, на відміну невизначеного, вживається з іменниками як в однині, так і в множині. Він вказує на те, що 1) предмет (або особа) є виділеним із усіх осіб (або предметів) даного класу, відомих співрозмовнику, або що 2) особа (або предмет) згадувалося раніше.

Наприклад: It's a teacher. The teacher is clever. It's a lake. The lake is deep.

Артикль є, як вказувалося, ознакою іменника, службовим словом. Він вимовляється завжди без наголосу, разом із наступним за ним словом. Наприклад, a tent ["tent], the text ["tekst].

18. Study the following table.

1. З іменниками 1. З іменниками 1. З нечисленними в однині в однині або віменниками (якщо згадується у множині I need sugar and milk for A dog is a clever animal.

Tom has (got) a pen.

3. У ряді усталених (єдиних у своєму присвійному поспішати, it's a pity – – небо, the moon – місяць, 4. Сгеографічними шкода, to tell a lie – брехати, the earth – земля, the назвами (міста, 19. Put a or an.

20. Put the article where necessary.

1) This is …………….. egg.

2) Where is ............. Tom? He is in............park.

3) He is …….. engineer.

4)............sun is very hot today.

5)...........Paris is......... capital of............France.

6)..........my friend............Ted is from......... USA.

7) What is this? This is............hat.

8)..........Mr. Jones has got............new office.

9)............cities are big.

10)...............woman in blue dress is..........my Aunt Mary.

11).........Indian Ocean is warm.

12).............London is on...........river Thames.

13)...........Claire is from...........Irish Republic.

16) Jenny is ............ actress.

Множина іменників Особливі випадки утворення множини іменників 22. Read the nouns in plural. Pay attention to their endings.

Pens, stromy, institutes, brushes, teachers, pages, factories, boys, wives, windows, cards, faces, комп'ютери, родини, houses, knives, inches 23. students, dresses, offices, capitals, maps, matches, desks, friends, bushes, branches, buses, farms, foxes, weeks, stages 24. Write plurals from the following nouns. Pay attention to the adding of (e)s.

Місто, фото, дівчина, лист, tomato, university, життя, мистецтво, piano, bookshelf, half, academy, zero, radio.

25. Write plurals from the following nouns. Консультуйте речей, якщо необхідно.

a) child, ox, goose, woman, foot, man, tooth;

b) crisis, stimulus, basis, curriculum, axis, matrix, spectrum, data, radius, phenomenon 26. Put sentences в plural making necessary changes.

1) The boy is a student.

2) The girl is from China.

4) The lady is very nice.

5) The car is in the street.

6) The flower is in the vase.

7) Book is on shelf.

8) The wolf is big and grey.

9) Child is in the bedroom.

27. Піти ніг в brackets в plural (іf necessary).

1. These are her three (child).

2. Their (wife) є дуже busy.

3. My (pet) are two grey (goose), a (rabbit), three white (mouse) and four (kitten).

4. (Студент) нашої групи є добре (спортсмен).

5. Hide (ховайте) (knife) and (match) з the (child).

6. We need (нам потрібно) (tomato) and (cucumber) for salad.

7. I am 18 (year) old.

28. Correct the mistakes (if any).

1) Childs are in the garden.

2) Ці mens є drivers.

3) The dogz are very clever.

6) Five lades are absent.

24.red – червоний 2. Перевірте transcriptions and write down these words.

Ans…er, diffic…lt, str…t, b…tiful, ph…sicist, seri…s, n…r, h…re, engine…r, ch…r, sc…ntist, ma…imati..ian , d ... r, ... sy.

4. Match English words with their Russian equivalents.

1. mathematician 2. difficult 6. beautiful 12.street 5. Study and learn the rule.

Вказівні займенники використовуються для вказівки на довколишнє або віддалену предмет чи особу. Вказівні займенники мають окремі форми для однини this – це, ця, це, that – той, та, те, і множини these – ці, those – ті.

Вказівні займенники можуть виконувати у пропозиції функції That is a pencil. - То олівець.

Цей flat is big. - Ця квартира велика.

Що picture is nice. - Та картина гарна.

Якщо перед іменником стоїть вказівний займенник, то артикль не вживається.

Якщо іменнику передують інші визначення, вказівний займенник ставиться їх.

Вказівні займенники функції підлягає, зазвичай, є ударними, а функції визначення – ненаголошеними.

Невизначені займенники some, any, no.

Займенники some і any мають значення декілька, які-небудь, небагато і вживаються з обчислюваними іменниками у множині і з необчислюваними іменниками. З останніми ці займенники не перекладаються російською мовою.

There є деякі tables there.

Give me some paper.

Займенник some вживається в стверджувальні пропозиції, Займенник any – у негативних та запитальних.

Там є деякі сторінки на робочому столі.

Чи є будь-які листи для мене?

Thes isn't any tea in the cup.

Аny в ствердному реченні означає будь-який.

Займенник no означає заперечення. У реченні з цим займенником присудок стоїть у ствердній формі, т.к. англійською може бути лише одне заперечення.

Там не tea in the cup.

Якщо перед іменником стоїть займенник some, any чи no, то артикль не вживається.

6. Зверніть увагу на відповідний цей, що, або ні.

….. books є від Uncle George.

6) ... dogs there are very clever.

….. animals here are white mice.

….. animals there are grey cats.

7. Choose the correct pronoun.

1) Are (this/these) your books?

2) Who are (this/those) people?

3) (That/Those) men are mechanics.

4) Is (that / those) your sister's bike?

5) (This / These) є ми friends Kevin and Bill.

6) Are (that / those) pictures a birthday present from your aunt?

7) (These/this) is my bed.

8) (That / those) є його магазини.

9) Це є apple and (those / that) є oranges.

8. Make up dialogues as in example using the given words either in singular or in plural.

Cup, математичне, школяр, street, torte, flat, lake, pencil, pen, theatre, sea, chair, table, plate.

9. Ask questions про qualities of various objects.

Example: tie/ black/ red 1) Hat/ white/ black 2) Cake/ awful/ tasty 3) Table/ small/ big 4) Sea/ black/ blue 5) Rooms/ small/ large 6) Book/ serious/ funny 7 ) Park/ green/ gloomy 8) People/ mathematicians/ physicists 10. Add some information to the following statements. Use the words given below.

-Це є його friends.

1. These are articles. 2. There are my plans. 3. There are trees. 4. These are my pictures. 5. These are cups. 6. Вони є своїми повідомленнями. 7. These are her sons. 8. Ці є їхні parents. 9. These are parks. 10. These are hats.

difficult, green, serious, lovely, nice, correct, red, big, large, black.

11. Study and learn the prepositions of place.

Прийменники місця поділяються на прості та похідні. Прості прийменники місця - in, on, at, by, under, above, inside, behind та ін.

BEHIND

Похідні прийменники in front of (попереду, перед), in the middle of (у середині), at the back of (за, позаду), on the top of (на верху), away from (подалі) і ін. групи стійких поєднань прийменника або кількох прийменників з іменником, прикметником або прислівником.

Table is in the middle of the kitchen.

Як прості, і похідні прийменники ставляться перед іменником, і якщо воно використовується з артиклем – перед артиклем, і вимовляються без наголосу.

12. Study and learn the rule.

Пропозиції з конструкцією there is/are вживається як вказівки на наявність чи відсутність будь-якої особи чи предмета у певному місці. Тhere у реченні є формальним підметом.

Російською мовою оборот there is/are перекладається словами є, знаходиться, лежить або не перекладається зовсім. Переклад відповідних пропозицій починається з обставин місця.

There is a large blackboard in the classroom.

(є) велика дошка.

Після обороту there is/are обчислюване іменник в однині використовується з невизначеним артиклем, а необчислюване – з займенником some. Обчислювані іменники у множині вживаються без артикля або з займенником some в ствердних реченнях і any в питаннях і негативних.

Там є діти в китченку.

Там є деякі тести в вашому тесті.

роботи є помилки.

У питаннях пропозиціях дієслово is/are ставиться перед there.

Чи є цей парк поблизу theatre? - Yes, there is. Біля театру є парк? – Так.

Чи є там мілк в краю? – No, there isn't. В холодильнику є молоко? – Ні.

13. Натисніть на відповідну форму верби, щоб перевірити sentences paying attention to word order.

1. There ... chairs at the table. 2. There … a book on the shelf. 3. There … green trees in the park. 4. There … some children in the kitchen. 5. There … some sugar in my tea. 6. There ... no cat in this room. 7. There … a dog under the table. 8. There … a garden at the back of the house. 9. There ... деякі качки в середині дерева.

14. Put in some, any, no.

1. There are … pictures in the book. 2. Are there … New students in your group? 3. There are ... old houses в нашем street. 4. Are there … English textbooks on the desk? – Yes, there are …. 5. Are there … maps on the walls? – No, there aren't …. 6. Are there … pens on the desk? – Yes, there are …. 7.

There are … beautiful pictures in the magazine. Look at them. 8. There is … ink in my pen: I cannot* write. 9. Is there … paper on your table? 10. It is winter.

There are … leaves on the trees.

*cannot – негативна форма модального дієслова can – могти, вміти.

15. Визначити загальні запитання до значень і пізніх нагальних повідомлень.

Example: There is a park in the city. – Чи є там у місті? - Yes, 1. There is a cup on the table. 2. There is much fish в the lake. 3. There are some people in the street. 4. There are some tables в the flat. 5. Там є багато сторінок в цьому магазині. 6. There is a flower in the vase.

16. Make the sentences from the previous exercise negative.

17. Ask questions and give answers as in the example.

Example: on the table/ a plate -What's there on the table? – There is a plate on the table.

1. in the street/a car; 2. on the shelf/ a TV set; 3. in the park/ trees; 4. in the cup/tea; 5. on the kitchen table/ bread; 6. in the lake/fish; 7. in the bag/ books; 8. in the centre of the city/park; 8. in the university/library; 9. in the test/ mistakes.

18. Translate the sentences від Russian into English.

1. У центрі кімнати є стіл. 2. Це твої батьки? 3. Що на полиці? 4. Там велике озеро. 5. Батько мого друга математик. Він дуже серйозний. 6. Парк поряд із театром? 7. За будинком є ​​гараж? 8. На вашій вулиці є кафе? 9. Завдання правильне? – Так. 10. Що у центрі міста? – У центрі міста театр.

1. Read and memorize the words and expressions.

2. Виконайте перекази та запишіть ці слова.

, , , [з 3. Spell and transcribe the following words.

Week, where, which, who, February, half, quarter, Monday, birthday, floor.

Кількісні числівники від 100 і далі Кількісні числівники від 100 до 900 утворюються від відповідних числівників першого десятка додаванням слова hundred (сотня). В англійській мові між сотнями та десятками вживається слово and:

100 – a (one) hundred 101 – a (one) hundred and one 200 – 2 hundred 236 – 2 hundred and thirty-six Аналогічно утворюються тисячі, мільйони тощо.

1000 – a (one) thousand 1001 – a (one) thousand one 3,330 – three thousand 3 hundred and thirty 2,000,000 – 2 million Зверніть увагу, що чисельно закінчується, thеssе, коли є.

Якщо ці числівники позначають невизначену кількість, вони використовуються у множині із закінченням –s, за яким слідує привід of:

hundreds of sportsmen – сотні спортсменів thousands of people – тисячі людей millions of books – мільйони книг Порядкові числівники, починаючи з числівника 4 (four) утворюються за допомогою суфікса –th і вживаються з певним артиклем.

28th – the twenty-eighth 100th – the hundredth 1000th – the thousandth Винятки!

1st – the first 2nd – the second 3rd – the third [з:d] Для позначення номерів будинків, кімнат, транспорту, сторінок, розділів використовуються не порядкові, а кількісні числівники.

Іменники у випадках вживаються без артикля: house 5, flat 75, bus 10, page 83, chapter 6.

5. Read the following words.

a) cardinal numbers 1; 2; 11; 12; 13; 27; 69; 248; 1000; 1,008; 1,096; 2,355; 3,579;

b) ordinal numerals 17; 20; 24; 149; 83; 56; 150; 176; 209; 1,324;

6. Введіть вниз звичайні номери з наступних кардинальних номерів.

Example: 5 – fifth 33, 74, 31, 13, 9, 55, 76, 17, 28, 43, 82, 91, 62, 20, 10, 101, 242, 1056, 2833.

8. Позначте following questions.

2) Якою є ваша parents?

3) How old is your sister/ brother?

What’s the number of your flat/room?

10. Study the menu and name the prices.

Example: Pizza is three pounds seventy-five (3.75).

Hamburger & chips Chicken & chips Tuna & egg salad Pizza Ice-cream Chocolate cake Coffee 11. Study and learn the rule.

Роки в англійській позначаються кількісними числівниками. Слово year після цього року не вживається, але можливе вживання фрази in the year перед вказаним роком.

Числівник, що означає рік, розбивається на дві частини – спочатку вимовляється число сотень, а потім – число десятків і одиниць.

1903 – nineteen three (в офіційній мові nineteen hundred and in the year 1991 (nineteen ninety-one) Дати читаються наступним чином:

12. Read the following words.

1975, 1982, 2990, 2991, 2000, 2001, 2010, 2500, 2903.

13. Write the following dates in numbers.

a) 10 лютого 2012 року, 2007-2016, 2008-2016 b) in (the year) nineteen forty-7, in (the year) nineteen hundred and seventy-one, in (the year) eighteen hundred and sixty-seven.

14. Say it in English.

1 вересня 1984 року, 7 листопада 1990 року, 9 жовтня 1947 року, березня 1951 року, 5 липня 1945 року, 8 травня 1963 року, 21 січня 1824 року, грудня 1762 року, 22 квітня 1907 року, 27 липня 2004 1300 року.

15. Study and learn the rule.

Російському питанню О котрій годині? Англійською мовою відповідає What is the time? чи What time is it? Відповідь: It is 7 (oclock). 7:00.

При позначенні часу, якщо хвилинна стрілка годинника перебуває у першій половині циферблата, використовується прийменник past (після), у лівій половині – прийменник to (до, до). Наприклад:

Its 6 oclock (sharp) – Шість годин (рівно).

Its twenty minutes past one. – Двадцять хвилин на другу.

Це двадцять хвилин до elevan. - Без двадцяти одинадцять.

Також вживаються слова half (половина) та quarter (чверть).

Слово half вживається без артикля. Наприклад:

Its half past two. - Половина третього.

Слово quarter вживається з артиклем. Наприклад:

Its a quarter to twelve. – Без чверті з дванадцять.

Запам'ятайте такі висловлювання, що вживаються у розмові про час:

My watch is slow. - Мій годинник відстає.

My watch is 5 хвилин fast. – Мій годинник поспішає на 5 хвилин.

My watch doesnt keep the right time. – Мій годинник іде неточно.

My watch is wrong. – Мій годинник іде невірно.

Its 5 minutes past two by my watch. – На моїй годині 5 хвилин третьої.

У сучасній англійській розмовній мові має місце тенденція єдиної структури позначення часу незалежно від положення хвилинної стрілки на лівій чи правій половині циферблату. Наприклад:

Аналогічна форма використовується для позначення часу маршрутів транспорту. Наприклад:

9:45 train to Glasgo. – Поїзд, що прямує до Глазго, вирушає о 9:45.

Словосполучення о 5 годині, о пів на третю тощо. Використовуються з приводом at: at 5 oclock, at half past two.

in summer (пори року) on a summer night at Easter/ Christmas 16. Read the time in different ways.

a) 07:15, 05:49, 13:21, 01:30, 08:45, 16:44, 22: b) Ask your friend about the time.

17.Fill in the gaps with the correct prepositions of time.

18. Read the dialogues.

– Excuse me. Tell me, please. What's the time?

- It's twenty minutes past four.

- Thank you very much.

- Not at all.

19. Make up a similar dialogue.

20. Answer the following questions.

When is the first day of spring (Victory Day, New Year's Day, Christmas, Women's Day, Independence Day)?

2) When is your birthday?

7) What are spring (summer, autumn, winter) months?

21. Study and learn the rule.

Наказова пропозиція служить спонукання співрозмовника до дії. Він висловлює наказ, прохання, пораду, тощо, звернені або до співрозмовника, або до третьої особи, і має дві форми:

ствердну та негативну.

Ствердна форма наказового речення утворюється за допомогою невизначеної форми смислового дієслова без частки to.

Наказова пропозиція починається з присудка.

Негативна форма наказового речення утворюється за допомогою дієслова do, заперечення не смислового дієслова в інфінітиві без частки to. (Скорочена форма do not - don't).

22. Поєднувати наступні англійські sentences в лівій колонці зі своїми російськими equivalents в лівій один.

1. Keep it.

2. Pack it.

3. Check it.

4. Finish it.

5. Begin it.

6. Teach me.

7. Change it.

8. Listen to me.

9. Send it to him.

10. Speak English 23. Give instructions to your friend Example: Begin lesson 9.

Для того, щоб повідомити, додати цю мету, щоб познайомитися з Jack, прочитати мою жінку, почати, до себе йти, до того, щоб це back, до поганого леґона, до початку тексту 8, до read the article again.

24. Ask your friend.

Example: Finish text 7, please.

Для того, щоб visit you again, to check it, to listen to you, to send it back, to speak English, to dive it to you, to say it again, to take it back, to meet you at ten.

25. Make the sentences negative.

Example: Don’t finish lesson 9.

Finish lesson nine. Begin text eleven. Check it again, please. Give it to me, please. Keep it. Speak Spanish, please. Say it again, please. Send it back.

Listen to me, please. Take it back.

26. Study the following conversational patterns. Pay attention to the intonation.

27. Act out the following dialogues.

1) - Give me those papers, please.

2) How do you do. My name is Dobson.

28. Choose the appropriate response to the utterances.

1. Give me those newspapers, please. 1. Fine, thanks.

2. How are you, Mrs. Collins? 2. Pardon, which ones?

3. Here's the firm's telephone number. 3. I am very sorry indeed.

4. You are ten minutes late, Jane. 4. Thank you.

5. It's late. It's time to leave. 5. Good night.

6. Meet our new colleague. This is Mr. 6. Sorry.

Cohl, a mathematician з Німеччини. 7. How do you do?

8. Here is your cup of tea.

29. Read the following dialogues and learn one of them by heart.

1. Mr.Black: Hello, Brown. Glad to see you. How are you?

Mr. Brown: Hello, Bert. I am fine. Thank you. Let me introduce my Mrs. Davis: Nice to see you too, Mr. Форд. Good-bye.

Gentleman: Excuse me, is this Lark Street?

Gentleman: Thank you very much, madam.

30. Translate from Russian into English.

Сьогодні вівторок. Вісім тридцять ранку. Містер Грін в автобусі.

Вибачте, котра година?

На моїй годині вісім тридцять п'ять. Мій годинник поспішає.

Будь ласка.

Доброго ранку, містере Грін. Ми запізнюємось на роботу?

Доброго ранку, міс Браун. Ні, ми не запізнюємося. Ми маємо ще двадцять хвилин. Нині без двадцяти дев'ятої.

Наша зупинка. До побачення, містере Грін.

До зустрічі, Хелен.

Який сьогодні день тижня? - Сьогодні субота.

Коли у тебе день народження? – Мій день Народження навесні.

Вивчіть номер телефону.

Слухайте своїх батьків.

Чи не пишіть на столі.

PROGRESS TEST

1. Позначте слова з їхніми російськими еквівалентами.

1. floor 2. listen 3. keep 4. difficult 5. sister 6. beautiful 7. child 8. scientist 9. flat 10. physicist 2.Натисніть на відповідну форму verb to be.

2) Jack and Jill … my friends.

4) He … a pupil of the fifth form.

9) Simon … absent today.

3. Make the sentences negative.

3) Say it again, please.

4) Check the text again, please.

5) Send the letter back.

4. Натисніть на plural form of following nouns.

Хлопчик, скель, box, хлопчик, жінка, волосся, хлопчик, риба, гроші, життя, літати, pencil, ox, cake, wife, roof.

5. Write general questions to the sentences.

1) There is a book on the shelf. 2) It is Wednesday today. 3) It's twenty minutes to five. 4) The knives are on the table. 5) My parents areнауковці.

НАВЧАЛЬНИЙ МОДУЛЬ ІІ.

- дієслово to have (got) у Present Simple. використовуючи активну лексику і знання - присвійний відмінок іменників граматики.

- Present Simple - Present Continuous – ступеня порівняння прикметників Полоцьку, використовуючи активну лексику уроків.

- Future Simple. Способи вираження майбутнього часу – Past Simple. Past Continuous.

- модальні дієслова - пасивний стан 2. Лексика:

- активний словник з тем «Моя сім'я», університет», «Новополоцьк» / «Полоцьк».

Професії, хобі, опис зовнішності та характеру; відділення та факультети університету, матеріально-технічну базу ПДУ, соціальну сферу ПДУ;

географічне розташування Новополоцька / Полоцька, інфраструктуру міста, пам'ятки, можливості проведення часу.

При виконанні вхідного тесту Part A виконують ті, хто надалі вивчатиме тему Novopolotsk, і Part B для тих, хто вивчає тему Polotsk.

ENTRY TEST

1. Земля моєї матері є моєю … 2. Як людина, яка має wife або husband is … 3. Малюка моя uncle is my … 4. Людина, яка працює в hospital is … 5. Яка profession is mental?

6. What is the rok of foundation of Polotsk State University?

7. How many faculties є в PSU?

8. What is the largest department in our University?

9. How many hostels є в PSU?

10. What is the rok of foundation of Novopolotsk?

11. Як багато промислових підприємств є в Новополоцьку?

12. What is the population of Novopolotsk?

13. What is the name of the central square of Novopolotsk?

14. What is the title of the film про Novopolotsk and its builders?

15. Who is the inventor of the radio?

1. The mother of my mother is my … 2. A person who has a wife or husband is … 3. The son of my grandfather is my … 4. A person who works in a hospital is … 5. Which profession is manual?

6. Who is the inventor of the radio?

7. What is the year of foundation of Polotsk?

8. How many industrial enterprises are there in Polotsk?

9. What is the population of Polotsk?

10. What is the name of the first printer?

11. How many faculties of PSU є в cadet corps?

12. What is the rok foundation of Polotsk State University?

13. How many faculties є в PSU?

14. What is the largest department in our University?

15. How many hostels є в PSU?

The Present Continuous Tense Genitive (Possessive) Case The Future Simple Tense The Past Simple Tense The Past Continuous Tense Modal Verbs Passive Voice Active Voice 1. Залишити і повідомити слова.

7) to be single/married – бути 17) wife – дружина 9) to understand – розуміти 20) address – адреса 14) nationality –національність 24) cheap – дешевий 15) boyfriend/girlfriend – хлопець/ 25) subway – метро 16) husband – чоловік Countries:

Argentina [ Belarus – Білорусь Great Britain Russia – Росія France – Франція Canada – Канада Japan – Японія Norway – Греція 2. Перейти до transcriptions and write down these words.

3. Insert the omitted letters.

To…n, c…ntry, nat…nality, boyfr…nd, fav…rite, ch…p, j…rnalist, …nt, a…ress, ex…iting, Gr…t Brit…n, Sp…n, I…land, Gr…ce.

4. Study the identity card and complete the questions.

Surname Перший name Country Job Address Phone number Age Married?

What’s her surname?

3) Where _ she from? London, Англія.

6) _ _ phone number? 020 8863 5741.

5. Ask and answer general questions про Keesha.

Example: American/ French/ English?

2) eighteen/twenty-one/twenty-eight?

3) Addison/Binchey/Anderson?

6. a) Ask your group mate some questions.

- What's your address? – 42, Молоджожная street, Novopolotsk, Make up some more questions.

b) Tell class про одну з ваших груп матів.

7. Make the true sentences with the verb to be.

Example: I'm not at home.

My grand-mother … seventy-five years old.

Marcus and Carlos … my brothers.

We … in the coffee bar. We … in the classroom.

8. Choose the correct sentence.

2. a) I is twenty-four years old.

b) I'm twenty-four years old.

9. Match the questions and answers.

10. Study the table, complete it and make stories відповідно до example. Translate unknown words using dictionary.

8. You 9. Your friend 10. Your sister/ Example: Harry Smith is 32 years old. He is from Canada. He is a 11. Answerці питання про вас.

12. Write true answers.

Example: Are you English? - No, I am not.

1) Are you a student? - _.

2) Is your teacher married? - _.

3) Is it hot today? -.

Is English difficult? - _.

Are you twenty-one years old? -.

Are your parents at home? -.

13. Dorita is an English student. Read her letter to Miguel, her brother в Argentina.

Dear Miguel, How are you? Im fine. Here's a letter in English. It's good practice for you and me!

I have classes in English в La Guardia Community College. I'm in a class with eight students. Вони є всі з різних територій: Japan, Spain, Norway, Poland and Italy. Ваш teacher's name is Isabel. She's very nice and a very good teacher.

I live with 2 American girls, Annie and Marnie Kass. Вони є sisters.

Annie's twenty years old and she's a dancer. Marnie's eighteen and she's a student. Вони're very friendly, but it isn't easy to understand them. They speak very fast!

New York is very big, very exciting but very expensive! Subway isn't difficult to use and it's cheap. I'm very happy here.

14. Correct the false sentences.

Example: She's in Miami. – No, she isnt. Shes in New York.

1) Dorita is from Argentina.

Dorita's happy в Нью-Йорку.

5) The students in her class are all from South America.

6) Annie and Marnie є для дітей.

7) The subway is easy to use.

15. Write a letter про ваш клас.

1. Study and learn the rule.

На відміну від російської мови в англійській є лише два відмінки:

загальний (the common case) і присвійний (the possessive case).

Іменники в загальному відмінку не мають жодних закінчень.

Присвійний відмінок позначає приналежність предмета будь-кому і використовується переважно з одушевлнними іменниками і власними іменами. Іменник у присвійному відмінку є визначенням наступного за ним іменника і відповідає на питання чий? чия? чи? У російській мові йому відповідає іменник у родовому або присвійному відмінку.

Присвійний відмінок іменників в однині утворюється путм додавання до іменника закінчення –s. У цьому –s вимовляється за тими самими правилами, як і закінчення –s множини іменників. Коли дві і більше особи мають один предмет, закінчення присвійного відмінка –s використовується тільки з останнім іменником. Форма присвійного відмінка множини утворюється шляхом додавання апострофа () за словом у множині, причому у вимові ніякого звуку не додається.

Слова, що утворюють множину не за загальним правилом, приймають у присвійному відмінку –s.

Kate Jane George Мн. число Sid and Nick Sid and Nick's sister – сестра Сіда та Ніка students children Ідея приналежності для неживих предметів виражається, як правило, іменником у загальному відмінку з приводом of, наприклад, the legs of the table – ніжки столу. У той же час ряд неживих іменників можуть утворювати присвійний відмінок шляхів додавання –s. Ця форма поширюється на іменники, що позначають:

a) відрізки часу та відстань, yesterday's news – вчорашні новини, today's menu – сьогоднішнє меню, a mile's distance – відстань у милю, an hour's rest – годинний відпочинок.

b) назви країн, міст, судів, літаків: Britain's industry - промисловість Великобританії, Moscow's underground - московське метро.

c) вага, вартість, місце a kilo's weight – кілограмова вага, at the baker's – у булочній, a ten dollars 'note – десятидоларова купюра.

d) зі словами country – країна, city – велике місто, town – містечко, nature – природа, the world – світ, the moon – місяць, the earth – земля, the sea – море, the ocean – океан: the town's park, the world's first satellite – перший світовий супутник.

У той же час відносини приналежності можуть бути виражені за допомогою обороту з прийменником of з одушевлнними іменниками, крім власних імен. Наприклад, me sister's book = the book of my sister, this year's events – the events of this year – події цього року; але: Ann's book, Peter's friend.

2. Read and translate inRussian.

Eve's child, Mr. школяр table, школярі's meeting, Fox's farm, Jack's sister, Dickens's work, мій матір'я name, мої friend's profession, родини, наші parents' flat, the librarians' holidays , India в економіці.

3. Позначте following questions використовуючи possesive case according to the model.

Example: Whose bag is it? (Peter's) Student: It's - Peter's bag.

1. Whose plan is it? (Sam's) 2. Whose text is it? (Jim's) 3. Whose picture is it?

(Emma's) 4. Whose hat is it? (Ann's) 5. Whose teacher is she? (Kate's) 6.

Whose chief is he? (Jean's) 7. Whose sister is she? (Sheila's) 8. Whose typist is she? (my chief's) 9. Whose son is he? (my sister's) 4. Replace the nouns with prepositions by nouns in the possessive case where possible.

Example: The mother of the children – the children's mother.

Textbook of students, name of my wife, office of newspaper, computer of this engineer, husband of my sester, department of our Institute, medal of this dog, rivers of my country, the system of this computer.

5. Піти ніг в брюки в посібний час.

2) Are the (boys) coats in the room?

3) (Mrs. Brown) New dress is blue.

4) The (men) work is good.

5) That brown house is (Mr. Smith).

6) (Leaves) tree are big and green.

7) The (students) papers are on the desk.

8) The yellow book is (Dan).

9) (The children) toys are on the floor.

10) (Tom) brother is our friend.

11) (Mr. Williams) son is from Leeds.

12) The two (men) office is on the ground floor.

14) (Edward) English is good.

16) (The teachers) room is on the second floor.

18) (Betty) brother is (Martha) husband.

6. Make up sentences, використовуючи possesive case.

1) (house - roof) is very high.

2) (front – building) є beautiful.

3) (coats - girls) are new.

4) Tom is (Jack - friend).

5) These are (student - notebooks).

6) Those are (pupils - copybooks).

7) (cover - book) is good.

8) (top - desk) is dirty.

9) (John - car) is in (garage - Mr. Smith).

7. Choose the correct variant.

1) These are (ladies's / ladies') bags.

2) The (policemen' / policemen's) uniform is blue.

3) (The car of my friend / my friend's car) is new.

4) This is (Peter's / Peters') hamster.

(The kitchen's window / the window of the kitchen) is clean.

6) (Miss's Brown's / Miss Brown's) bag is small.

7) These are (Sandy's and Susan's / Sandy and Susan's) bikes.

8) (Helen's і Sam's / Helen and Sam's) daughter is married.

9) (Children '/children's) books are on the desks.

10) (The flowers' smell / the smell of the flowers) is nice.

8. Study the following table and make up sentences according to the model.

Example: Andrew's favourite food is pizza.

9. Look at picture and the put the correct words in the sentences.

a) Bill is Vera's_, so of course she's Bill's _.

b) Bill і Vera має два _ Ray and Kate.

c) Ray and Amy have a_, Jill and a_, Joe.

d) Joe is Jill's та Jill is Joe's _.

e) Di and Don's _ are Kate and Bob.

f) Jill and Joe є Di і Don's_.

g) Bob is Jill and Joe's_. Kate is their _.

h) Jill is the _ of Kate and Bob. Joe is their _.

10. Instructions as above.

1999 р., 2009 р., 2009, 2011, 19:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00000 (a) Bill і Vera має чотири, Joe, Jill, Di і Don.

(b) Bill і Vera є _ Joe, Jill, Di і Don.

(c) Don is Bill's. Bill is Don's _.

(d) Vera is Di's_. Di is Vera's _.

(e) Amy isn't the daughter of Bill and Vera. She's their _.

(f) Bill is Amy's_and Vera is her_.

(g) Kate isn't Amy's real sister. She's her_.

(h) Bob is Ray's_and he's the _ of Bill and Vera.

11. Give the following relationships.

Model: Ray and Di = uncle and niece (a) Di and Don (b) Bob and Di (c) Vera and Ray (d) Don and Joe (e) Kate and Jill (f) Ray and Don (g) Bill and Bob (h) Bob and Kate (i) Bob and Ray (j) Vera and Don (k) Bill and Jill (I) Vera and Amy 12. Переклад з Russian into English.

ім'я мого брата, професія батька, батьки її друзів, син інженера, вчителя моєї сестри, парки цього міста, озера Англії, температура сонця, вікна кімнати, книги нашої бібліотеки, аудиторії інституту, студенти нашого факультету.

13. Study and learn the rule.

Дієслово to have (got) у теперішньому невизначеному часі Дієслово to have вживається як смисловий, так і допоміжний. Як смислове дієслово to have (у розмовній промови to have got) має значення володіння, володіння чимось і відповідає російському У мене (його, не і т.д.) є. Наприклад, I have (got) a brother. - У мене є брат.

Форми дієслова to have (got) в Present Simple Негативна форма Питання запитання Короткі відповіді Крім того, негативна та запитальна форми у реченнях з дієсловом to have можуть утворюватися за допомогою допоміжних дієслів do/does і тільки за допомогою цих дієслів, якщо to have входить до склад стійких дієслівних поєднань: to have meals (breakfast / dinner / supper) - є (снідати, обідати, вечеряти), to have tea / coffee - пити чай / каву, to have classes - займатися, to have a headache - випробовувати головний біль, to have a good time – добре проводити час, to have a rest – відпочивати, to have a holiday – бути у відпустці, to have a bath/shower – приймати ванну/душ і т.д.

Негативна форма Запитання Форма Короткі відповіді Choose the correct form (have (got) – has (got)).

1) He........... new shoes.

2) They............two books.

3) John ............ a pen.

4) I...........a new dress.

5) She............ two brothers and a sister.

6) Jack and Mary............a car.

7) We........... many friends.

8) Mr. Smith.............a big family.

9) Mr. і Mrs. Brown......... a new house in the city.

10) David and Simon ........... a video camera.

15. Make up questions and negatives to the following sentences.

2) They have got a new flat.

3) Mr Green has got a big black car.

4) Kevin has got a beautiful garden near his house.

5) Richard has got a pet.

6) Michael і Sam має got three cousins.

7) We have a good time here.

8) I have a rest after work.

9) Nina has shower every morning.

16. Make up sentences using the model.

1) Mr. White

2) The Browns

3) Tom Canty

4) Kevin

1) Have Jane and Sally got a house? - No, they haven't. Але вони мають got a 2)

17. Make up questions to the following answers.

She............. a sister? - No, she................

You...............a telephone? - Yes, I..........

1. Read and memorize the words.

32. to graduate (from) University – 34. own – власний закінчувати університет 2. Find the appropriate English equivalents of the following Russian words:

1) залишати a) to like; b) to learn; c) to leave; d) to live 2) власний a) young; b)own; c) one d) only 3) продавати a) sell; b) sail; c) salt; d) smell 4) пити a) to drill; b) to drink; c) to drive; d) to sink 5) отримувати a) to get up; b) get dressed c) to get d) to get back 6) вставати a) to get up; b) get dressed c) get d) to get back 7) тримати a) to kill; b) to pick; c) to keep; d) to kick 8) вивчати a) to study; b) to stand; c) to steel; d) to sing 9) одягатися a) to get tired; b) to get dark; c) to get dressed; d) to get old 10) закінчувати a) to finish; b) to study; c) to learn; d) to graduate навчання 11) як часто a) How often; b) How many; c) How much; d) How old 3. Find the odd one out.

1. a) n arse a b)a field c) a hospital d) a pacient 2. a) a factory b) a plant c) a carpenter d) a bank 3. a) a waitress b) a nurse c) a militiaman d) a housewife 4. a) a pensioner b) a housewife c) a child d) an accountant 5. a) an engineer b) a farmer c) a carpenter d) a plumber 4. Study and learn the rule.

Щоб утворити нову частину мови, ми зазвичай використовуємо суфікси:

to work – worker (працювати – робітник) Суфікси – er (or) служать освіти іменників, що позначають професію чи занятие.

5. Tell from which words the following nouns булиформовані. Перекласти їх вRussia.

Будівельник, підписувач, оператор, спікер, translator, runner, driver, designer, cleaner, farmer, pensioner, owner.

6. Make up the names of professions from the following verbs.

7. Classify the jobs from Ex. 1 into manual (ручна) and mental (розумна), and into mens and womens.

8. Study and learn the following speech patterns.

My/ his/ her job is a(n) … What do you do? What does he/she do?

9. Study the following words and expressions. Then play the game.

Think of a profession. Describe it до інших students using adjectives, tell them where you work but dont name the job, let them guess.

Example: My job is well-paid but boring. I work in a bank.

interesting/ boring – цікава/нудна mentally/ physically hard – розумово, фізично важка exciting – захоплююча well-paid/ badly paid – добре/погано оплачувана to work at a factory/at plant/at school/ / in a field / in a shop / in a restaurant / in a company / in a bank 10. Study and learn the rule.

Дієслово в Present Simple виражає дію, яка відбувається регулярно, постійно, часто, повторюється чи висловлює загальновідомий факт. У цьому значенні даний простий час вживається з обставинами часу: every day (evening, morning), in the evening (morning), і навіть із прислівниками часу:

always – завжди, usually – зазвичай, often – часто, seldom – рідко, sometimes – іноді, regularly – регулярно, as a rule – як правило Крім того, Present Simple використовується для вираження запланованої майбутньої дії, особливо в розкладах, розпорядках (не особисті плани).

Потяг вирушить о 10.30.

Стверджувальна Як видно з таблиці, ствердна форма для всіх осіб, крім 3-ї особи однини збігається з формою інфінітиву без частки to.

Читання дієслова в 3-й особі однини підпорядковане загальним правилам читання суфікса -s, -es.

Питальна та негативна форми утворюються за допомогою дієслова to do, який у даному випадку втратив своє значення і грає роль допоміжного дієслова без частинки to. Допоміжне дієслово to do має єдину форму для всіх осіб (do) за винятком 3-ї особи однини (does).

Do you like tennis?

Where does she live?

When does he finish work?

У негативних реченнях дієслово do (does) ставиться після того, що підлягає, за ним слідує частка не смислового дієслова (без to). У doesnt.

відповідній особі.

- Do you know him?

- Yes, I do.

- Does he live near here?

- No, he doesn't.

11. Write he/she/it form of these verbs.

1 read reads...........4 listen

2 repair..................5 love

3 watch..................6 have

12. Open brackets and put the verb into the Present Simple.

Underline time expressions.

1) I (to read) books every evening.

2) He (to help) his mother every day.

3) We usually (to go) to school on Saturdays.

4) She often (to visit) її grandmother.

5) My mother (to like) summer very much.

6) I (to clean) my teeth every morning.

7) He (to watch) TV every day.

8) We usually (to spend) holidays in Britain.

13. Натисніть verbs in brackets into correct form.

Where is Jack's bike? - We ......... (not know).

I think Mr. Smith plays tenis. - Oh, no. Mr. Smith............... (no play) Is this your magazine? – That's not my magazine. I........... (not read) Is this your comics? – No, I..............(not usually read) comics.

Is this Sally's guitar? – No, she.................(not play) the guitar. Her brother.............(play) the guitar.

Where’s Susan? - At home. She............(not like) football. She...............

7) Have the Smiths got a camera? – Yes, but they................(not often take) 14. What do you do first in the day?

What do you do next?

Число діяльності в коректному порядку для вас:

hav lunch have shower go to work have breakfast start work go home get dressed have dinner watch television get up book go to bed leave home 15. Complete the sentences o Ruperts day. Використовуйте правильну форму verbs.

1. Rupert gets up at seven o'clock.

2. He ……………………………...

3. Then he ………………………..

4. He ………tea and toast for breakfast.

5. He …….. his flat at half past eight.

6. He …….to work by bus.

7. He works in a bookshop. He ……work at nine o'clock.

8. At one o'clock he ……. lunch in a male caf.

9. He leaves work at half past five and …… home.

10. First he………… dinner.

11. Then he ………… television.

12. He ……… to bed at eleven o'clock and …………. a book.

16. Open the brackets and put the verb into the Present Simple.

Adam......(1. ru) a young man from Bristol. He......(2. live) in a new big house near the city centre. He.......(3. be) a student at the university. He............

(4. Study) History and Literature. Every day he......... (5. go) to the university by bus. He........... (6. have) багато friends and they always.............(7. go) to the park on Sundays. У додатках вони деякі........... (8. go) до disco або кіно. Adam......(9. not like) going to theatre. When he............(10.

come) home, he usually .......... (11. have) small supper. After supper he............(12. listen) to the music or.............(13. watch) TV. Before going to bed he............ (14. read) a book.

17. Tell про ваш working day using expressions from Ex. 14 and text from Ex. 16.

18. Look at the table and make up sentences.

You Your friend 19. Look at the table and make up as many questions as possible.

20. Застосувати верби в листі до виконання запитань. Use the word(s) in brackets.

1. (he) Does he.....often.......play.......volleyball? Yes, he's a very good 2. (you) Excuse me

4. (your sister) What

6. (it) How often

8. (they) What time...............usually.......to bed? Yes, I love it.

9. (you) What...........usually........ for breakfast? 10 o'clock.

10. (it) How much ..............to stay at this hotel? Toast and coffee.

21. Make up questions to following sentences.

22. Read the following texts. Отримайте увагу на слова в шпильці, повідомлені їм за допомогою речей, якщо необхідно.

My name is Alexander. My family and I live в Полоцк. My father is a doctor. He works in a town hospital. He cures sick people. He has lot as patients every day. My father's job is very difficult but he likes it. My мами works as accountant in a bank. Ше keeps фінансові рахунки. Наші праці п'ять днів від 8 till 5. My elder brother is a businessman. He runs his own business. He sells computer software. I'm a first-year student of Polotsk State University. I study at Radio-Engineering Faculty. I am fond of computers.

Після I graduate I want to be a programmer.

My name is Julia. I am from Glubokoe. I'm a student now and I study and live в Новоплотську. My family live in Glubokoe. I hagot got father, mother and younger sister. My father is a driver. He works at a milk factory. He drives a van. He delivers milk products to shops. My mother is a teacher at a primary school. Her job is difficult but she likes it. My sister is 12 years old. Він є pupil of 6th form. She does well at school. I'm a student of the RadioEngineering Faculty. I як працювати з комп'ютерами. I want to be a good specialist в комп'ютерах і працювати як engineer.

23. Make up questions to the texts. Retell them.

24. Answer the following questions.

1) What is your name?

2) Where are you from?

3) Have you got a family? Is your family big?

4) What is your father? Where does he work?

5) Does he like his job?

6) What does your mother do? Where does she work?

7) Have you got any sisters or brothers?

9) Are you a student?

10) What university do you study at?

12) What do you want to do after you graduate?

1. Read and memorize the words.

11.blond – білявий, світлий 29.cheerful – веселий 17.curly – кучерявий, кучерявий 34.polite – ввічливий 26.well-built - міцний; добре 42.to dislike – не подобається 28.calm – спокійний 2. Read the transcriptions and write down these words.

3. Match English words with their Russian equivalents.

1. hazel 2. to hate 3. strict 4. wavy 5. curly 6. to introduce 7. grey 8. to be fond of 9. appearance 10. shy 11. greedy 12. friendly 13. character 14. round 15. square 4. Answer the following questions.

1) What is the colour of your eyes?

2) What is the shape of your face?

3) What is your character?

4) Who do you take after by character: your father or your mother?

5. Study and learn the rule.

В англійській існує п'ять основних типів питань:

загальний, спеціальний, альтернативний, розділовий та питання до підлягає. Для трьох типів питань використовується зворотний порядок слів, тобто. допоміжне дієслово, що підлягає, смислове дієслово та додаткові члени речення.

Отже, як ви вже знаєте, спільне питання починається з відповідного часу присудка допоміжного дієслова і на нього ми можемо відповісти лише так чи ні. Наприклад:

Is this your book? - Yes, it is. / No, it isn t.

Do you go to the university by bus? – Yes, I do./ No, I don't.

Альтернативне питання задається так само, як і загальний, але пропонується вибір з використанням слова or (або). На це питання дається повна відповідь.

Do you go to the university bus або tram? – I go to the university by bus.

Спеціальне питання починається з одного з запитань what, when, why, where, how, how much/ many, which і т.д. За запитальним словом слідує допоміжне дієслово. Наприклад:

Where is your brother? – He is at school.

What is the color of your favourite dress? - It's red.

Запам'ятайте смислову різницю наступних питань:

Щоб поставити роздільне питання або питання з «хвостиком» ми до вихідної оповідальної пропозиції додаємо так званий «хвостик», який складається з допоміжного дієслова та займенника, що заміщає підлягає.

Слід пам'ятати, що й структура самої пропозиції ствердна, то «хвостик» буде негативним і навпаки.

Розділове питання, як правило, задається для того, щоб отримати підтвердження інформації, укладеної в першій частині пропозиції. Якщо ви впевнені у ствердній відповіді, то питання вимовляється з низхідним тоном. У разі питання часто служить початку чи підтримки розмови. Коли ви не впевнені в позитивній відповіді, він вимовляється зі висхідним тоном.

Питальна частина цього питання перекладається російською мовою словами чи не так? Як правило, на це питання ми відповідаємо коротко.

Наприклад:

It's a nice day, isn't it? Yes, it is. – Гарний день, чи не так? – Так.

They є mathematicians, aren't they? No, they aren't. - Вони математики, чи не так? – Ні.

There aren't any theatres in this city, are there? No, there aren't. – У цьому місті немає театрів, чи не так? – Так.

He doesn’t learn English, does he? No, he doesn't. - Він не вчить англійську, чи не так? – Так.

Питання до підлягає починається з запитального слова who (хто) або what (що), які замінюють підлягає оповідальної речення при цьому порядок слів залишається прямим.

Наприклад:

Who is absent today? – Lena is absent today. - Хто сьогодні відсутній? – Сьогодні відсутня Олена.

What is good for your health? – Sport is good for my health. – Що корисне для твого здоров'я? – Спорт корисний для мого здоров'я.

6. Завантажити, повідомити і назву типу з наступних питань. Try to answer them.

1) What do you want to eat?

2) Where do you live?

3) Am I right?

4) He takes after his father, doesn't he?

5) Who do you go to the university with?

6) Who is your best friend?

7) Where are you from?

8) Does your mother work?

9) Do you study в школі або в університеті?

10) What is your father like?

7. Позначте питання використовуючи слова в brackets.

Example: What does your mother usually do in the kitchen in the morning? (Cook/breakfast).

Це зазвичай cooks breakfast в morning.

1) What does your Granny usually do в garden in the evening? (water/ 2) What does your friend usually do в living room in the evening?

3) What do you usually do on Saturday evening? (go до theatre).

4) What do the usually do at the stadium? (play different games).

5) What do Jim і Ted often do during своїх англійських лісів? (read, write and speak English).

6) What do you do every morning? (go to the university).

8. Make up questions from the words.

1) do, usually, when, do, they, their homework?

doesn’t, to play tennis, like, who?

3) you, your group mates, like, do?

4) TV programmes, your father, what, does, like, to watch?

get up, does, at six, or, your mother, five o'clock?

9. Read and translate the text. Pay attention to the words in bold.

Після I start говорячи про мою родину let me introduce myslf. I am Lena Kuznetsova. I am 17. I am a first-year student of Polotsk State University. I am fond of reading and cooking. I am not married, I am single. I live в Новополоцьку разом з моїми помічниками.

Наша родина є невеликою великою або малою. Це присутності чотирьох чоловіків: моїм мамою, моїм мамою, моїм sester and me.

My father Sergej Petrovich є businessman. He is 45 years old. He is a tall and well-built man with short black hair. By character my father is a quiеt man. My mother Olga Ivanovna is 43. She doesn’t work. She is a housewife.

Він завжди має безліч роботи до того, як будинок. Він не є точним, але він є витончений з довгими добрими. Він є енергетичним, kindem і talkative.

My sister's name is Sveta. She is 14. She is a pupil. She does well at school. Sveta likes reading books and dancing.

We also have pet, a very clever cat. His name is Tom.

Наша родина є дуже пов'язана і ми можемо проникнути в наш free time together.

10. Позначте following questions.

1) What does Sveta do?

4) Is her family large?

5) What is her father name?

8) What is his character?

9) What does her mother do?

11) Has Sveta got any brothers or sisters?

11. Для того, щоб говорити про інтереси і hobbies study the following information.

Схожі роботи:

«Інформаційні процеси, Том 13, № 4, 2013, с. 306–335. 2013 Кузнєцов, Баксанський, Жовків. c ІНФОРМАЦІЙНЕ ВЗАЄМОДІЯ Від прагматичних знань до наукових теорій. II Н.А. Кузнєцов, О.Є.Баксанський, С.Ю.Жолков Інститут радіотехніки та електроніки, Російська академія наук, Москва, Росія Інститут філософії, Москва, Росія НДУ нафти та газу ім. І.М.Губкіна, Москва, Росія Надійшла до редколегії 23.09.2013 Анотація-Аналіз апріоризму в його "класичному" розумінні та визначення меж, в...»

«Некомерційне акціонерне товариство АЛМАТИНСЬКИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЕНЕРГЕТИКИ ТА ЗВ'ЯЗКУ Кафедра Телекомунікаційні системи Спеціальність 6М071900 Радіотехніка, електроніка та телекомунікації Допущено до захисту Зав. кафедрою к.т.н. Шагіахметов Д.Р. (вчений ступінь, звання, ПІБ) (підпис) _ _ 2014р. МАГІСТЕРСЬКА ДИСЕРТАЦІЯ пояснювальна записка на тему: Дослідження впливу різних факторів на швидкість поширення сигналу за технологією WLL Магістрант_Абданбаєва М.М. _ група МТСп-12- (П.І.Б.)...»

«Известия СПбГЭТУ ЛЕТИ 1'2007 СЕРІЯ Історія науки, освіти і техніки СПОДІВАННЯ ДЕР З ІСТОРІЇ НАУКИ Редакційна колегія: О. Г. Вендік Золотінкіна Л. І. Початок радіометеорології в Росії Партала М. А. Зародження радіорозвідки в російському флоті Лавренко в російсько-японську війну 1904-1905 рр. В. І. Анісімов, А. А. Бузніков, Лавренко Ю. Є. Короткохвильове радіоаматорство в історії радіотехніки Л. І. Золотинкіна, Любомиров А. М. Індукційна плавка оксидів В. В. Косарєв, В. П. Котенко, ст. ..»

Державного освіти Південний федеральний університет ПРІОРИТЕТНИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПРОЕКТ ОСВІТА (2006-2007 рр.) ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНИХ СИСТЕМ КАФЕДРА РАДІОТЕХНІЧНИХ лабораторних робітМОДЕЛЮВАННЯ ДЕМОДУЛЯТОРІВ ФАЗОМАНІПУЛЮВАНИХ СИГНАЛІВ Для студентів спеціальностей 210304 Радіоелектронні системи та 210402...»


gastroguru 2017