Вибір читачів
Популярні статті
Як обіцяв у попередній статті, що стосувалася загалом, зупинюся докладніше на письмовій частині іспиту. Вона досить проста для «фізиків» і може викликати відторгнення у «ліриків» і взагалі у людей з яскраво вираженим «нашенським» менталітетом, оскільки ми не можемо терпіти будь-які правила, структури та закони і вважаємо, що вони існують виключно для того, щоб їх порушувати. Якщо в літературі образ Раскольникова ще куди не йшло, то англійською ЄДІ, тим більше письмовою, будь-який відступ від зазначених норм рівносильний провалу. Зате якщо ви не станете брикатися, а уважно прочитаєте цю статтю і знайдете час дещо з неї тупо запам'ятати і вивчити напам'ять, письмова частина іспиту здасться вам «шматком пирога» (якщо ви розумієте, про що я).
Отже, у завданні № 1 (воно ж, здається, вважається номером 39, але не суть, you can ’t miss itу будь-якому випадку) ви отримали уривок із листа якогось друга, в якому той розповідає щось зі свого життя. Ви повинні написати лист у відповідь. До речі, не повертайте одразу ніс і не говоріть, мовляв, сьогодні листів уже ніхто не пише. По-перше, пише. По-друге, лист, по суті, нічим не відрізняється від звичних і-мейлів. Тому не верещите, а читайте, будь ласка, далі…
Головне, повторюю, правильна структура. Вона елементарна, тому ось вам ваш скелет:
Адреса. Якщо ви живете в Москві або чомусь мрієте в ній жити, хоча я б тут не затримувався, якби не народився, то в правому верхньому куткупишіть лаконічно:
Більше нічого не пишіть.
Дата. Рівно під адресою, обов'язково пропустивши рядок, пишіть дату в будь-якому із запропонованих нижче форматів:
August 5th 2017
5 August 2017
0 5 /0 8 /17
Звернення. Завжди ось у такому форматі:
Dear + ім'я за завданням + ,
Ніяких вільностей, жодних Hi, тільки так, з комоюна кінці і ніяк інакше.
Подяка. Знову пропускаєте рядок і пишіть щось типу:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
I був glad to get your letter.
It was great to hear from you!
Це лист особистого характеру, тому різні a lotзамість академічного very muchдопускаються.
Вибачення. Наступною пропозицією (без відступу) пишіть якусь ввічливу нісенітницю типу:
Sorry I haven’t answered earlier but I був really busy with my school.
Sorry I haven’t written earlier but…
Sorry I haven't been in touch for so long for so long but…
Багатокрапки тут означають, що ви самі дописуєте якусь причину затримки. Не бійтеся фантазувати.
Зв'язування. Щоб плавно перейти до «розбору польотів», добре написати щось із розряду I’m glad you’re OK!(якщо з його уривка відомо, що з ним все гаразд), або якесь I miss you greatly!(якщо друг вам пише, затиснувши ручку зубами, із лікарні).
Питання відповідь. Правило просте: скільки вам поставлено запитань, стільки має бути відповідей. Наприклад:
Друг : What extreme sports would you like to try, якщо any, and why?
Ви : I'd like to try rafting, because it implies a well coordinated team work, good reaction and nerves of steel.
Зрозуміло, придумайте своє, щоб у всіх, хто читає мої опуси, на іспиті не було однакових відповідей.
Друге просте правило: що у питанні, те й у відповіді. Якщо друг вас запитує так:
What would you do if you were me?
… ви абсолютно спокійно починаєте:
If I were you, I would…
На запитання можна відповідати у довільному порядку, головне, щоб цей порядок був логічним і пов'язаним.
Запитання. Їх потрібно задати у кількості трьох штук. Уважно прочитайте завдання. Якщо там сказано, наприклад, about hislast vacation, не треба питати, де він любить відпочивати взагалі або куди збирається вирушити наступного разу, якщо у батьків раптом з'являться зайві гроші. Майте на увазі, що різні типи питань, з яких ви напевно знаєте загальне, спеціальне та альтернативне, заохочуються, хоча і не є обов'язковими. Можете обмежитись усіма спеціальними, але я б на вашому місці урізноманітнив.
Завершення. Тут ви пишете, чому змушені закруглюватися. Вивчіть три чергові варіанти:
Well, I'd better go now as I have to do my homework
Anyway, I have to go now: мами матусь я хотів, щоб help her with our dinner
Actually, I've got to go now! It's time for my favourite TV show
Майбутня радість. Просто висловіть однією фразою, що не проти отримувати від одного листи й надалі:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Сan't wait to hear from you!
У дужках, до речі, я вказую факультативні варіанти, тобто або ви взяте в них слово викидаєте, або пишіть, але тоді викидаєте дужки. Чи не здуріть.
Фінал. З нового рядка пишіть будь-який із варіантів:
Lots of love,
Best wishes,
Best regards,
Головне - не забудьте поставити кому. Без неї з вас знімуть 1 бал. Не знаєте, який вибрати, вибирайте Best wishesі не мудруйте.
Підпис. Вона ставиться рядком нижче, під побажанням. Пишіть лише своє ім'я, без прізвища та без коми.
Всі. Готово. Можна переходити до есе, про яке я напишу наступного разу. Якщо вам ліньки самим нишпорити по інтернету, ось як зразок типове завдання «Лист другу»:
Завдання:
You have received letter from your English-speaking pen-friend who writes
… Останні літні мої parents and I went hiking до the mountains. We spent the whole week together and enjoyed it very much. How often do you take active holidays? Who do you think is the best company for you? What extreme sports would you like to try, якщо any, and why?
Last month our English class got an interesting project. We wrote a paper o interesting events in the past of our country …
Write a letter to Tom. У вашому повідомленні повідомити свої запитання, ask 3 питання про свій проект paper. Write 100-140 words.
Відповідь:
August 5th 2017
Dear Tom,
Thanks for your letter. Sorry I haven’t answered earlier but I was busy with my school project. Hope you didn’t have accidents while hiking!
Як для мене, я не маю часу на активних урочистих додатках. My family is more stay-at-home sort, so I can't spend the time with them somehow actively. Моя компанія є моїм чоловіком і, ви знаєте, наші trips є зазвичай дуже jolly. I'd like to try rafting цей jar, тому що це іmplies a well coordinated team work, хороша реакція і nerves of steel.
Anyway, you’ve mentioned a project. Do you like writing o events of the past? What events did you choose для вашого проекту? Are they from the same historical period?
I'd better go now as my Dad wants me help him with is car. Write soon!
Якщо відчуваєте, що таки не впораєтеся без репетитора, .
Вступні слова в англійській (introductory words) застосовуються для того, щоб усне або письмове мовлення стало більш яскравим. Таких слів в англійській мові, як і в російській, є багато. Такі прийоми використовуються в усній промові при виникненні пауз або надання реченням милосердя, а в листі – для написання гарного та емоційного есе або письма.
Вступні слова названі так, оскільки вони вживаються на початку конструкції речення. Вони не несуть жодного смислового та граматичного навантаження. Вступні фрази англійською надають експресивність розмові, але, якщо їх відкинути, зміст розмови ніяк не зміниться.
Weather the weather is fine we can go to the sea або friends and at last stay at home.– Коли погода хороша, ми можемо поїхати до моря чи до друзів, чи, нарешті, залишитися вдома. (Нарешті = і ще)
Також конструкція, що розглядається, може стояти в кінці пропозиції. У цьому випадку говорять про «завершальні слова». Вони допомагають не тільки висловити ставлення того, хто говорить до розмови або подій, про які йдеться, але й направити діалог у потрібне русло.
Використовуючи вступні вирази, хто говорить, може висловити практично будь-яку свою емоцію і показати ставлення до предмета або об'єкта. Отже, для чого використовуються вступні фрази в листах та розмові англійською мовою:
Наприклад,
Doubtless, ви можете зробити це. - Безперечно, ти можеш скласти цей іспит
Наприклад,
Я маю на увазі, що вони не люди, які можуть говорити англійською, є люди, які не можуть.– Я переконаний, у тому, що немає людей, які не можуть говорити англійською, є люди, які не хочуть.
Інші теми англійської: Герундій та інфінітив в англійській мові: вживання, дієслівні поєднання
Наприклад,
Unfortunately, я не можу visit мій шпиль friend today.– На жаль, я не можу відвідати мого хворого друга сьогодні.
Наприклад,
Actually, it is not difficult to study 15 New English words every day.– Насправді, не важко вивчити п'ятнадцять нових слів англійською щодня.
After | після |
All of a sudden | раптом |
At the present time | в даний час |
At the same time/ In the meantime | в той же час |
At this instant | у цей момент |
Before | перед, перш |
By the time | до того часу |
Eventually | в кінці-кінців |
In due time | вчасно |
Later | пізніше |
Meanwhile | тим часом, тим часом |
Now | зараз |
Occasionally | час від часу |
Once | одного разу |
Shortly | незабаром |
Since | починаючи з, відтоді |
Sooner or later | рано чи пізно |
Then | потім |
Until | до |
Until now | до сих пір |
Up to the present time | до теперішнього часу |
When | коли |
Наприклад,
Until now it was easy to do laboratory work, але final stages are more difficult that I thought.– Досі було просто виконувати лабораторну, але завершальні етапи виявилися важчими, ніж я думав.
First and foremost/ first of all | в першу чергу |
Firstly/foremost | по перше |
У першому місці | насамперед |
Primarily | насамперед |
Secondly | по-друге |
The first/ second reason for | перша/ друга причина |
To begin with | для початку, почнемо з |
Наприклад,
Перш за все, я можу як розглянути питання, пов'язані з репродуктивною освітою.– По-перше, я хотів би обговорити проблеми, пов'язані з репродуктивним здоров'ям.
Інші теми англійської: Питання до англійської мови: основні правила з прикладами
Наприклад,
I will say you my secret, on the condition you should never say to someone about it.– Я скажу тобі свій секрет, за умови, що ти не мусиш сказати комусь про нього.
Summing it up | Підводячи підсумок |
So, to sum it up | Отже, підбиваючи підсумок |
To crown it all | на довершення всього |
With this in mind | з урахуванням вищесказаного |
In conclusion/ Finally | на закінчення |
As a result | як результат |
Accordingly | виходячи з цього |
Hence | отже |
For this reason | з цієї причини |
In the final analysis/ in the long run | В підсумку |
Усі things considered | прийнявши все до уваги |
In summary | в підсумку |
After all | зрештою |
Наприклад,
Всі, хто розглядається, я може думати, що smoking повинен бути banned in public places.– Зважаючи на все, я можу сказати, що куріння має бути заборонено у публічних місцях.
As a matter of fact – насправді
It goes without saying – само собою зрозуміло
To begin with - для початку, спочатку; почнемо з того що
To tell the truth – правду кажучи
First of all – перш за все, насамперед
By the way – до речі, між іншим
As far as I know – наскільки я знаю
In this case – у цьому випадку
Although – хоча
Неvertheless – проте, проте
As I have already mentioned – як я вже сказав
On the one hand – з одного боку
On the other hand – з іншого боку
Moreover - більше, крім того
To sum it up – у результаті
To draw the conclusion – підбиваючи підсумок
To top it off – нарешті, на завершення
That is why – тому
In conclusion \ To conclude - на закінчення
As a result of – у результаті.
Як бачите, дана тема вступних слів не являє собою нічого складного. Тепер постарайтеся вивчити хоча б найпоширеніші слова та фрази і тоді ви зможете підтримати будь-яку розмову, подискусувати англійською мовою на будь-яку тему, висловити свою точку зору. А також красиво написати твір чи лист. Бажаємо вам успіхів у вивченні англійської мови.
Перегляди: 1 174
У сучасному діловому світі для успішного працевлаштування недостатньо просто надати потенційному роботодавцю своє. Дедалі частіше разом із ним потрібно подати супровідний лист (Cover Letter) .
Більшість претендентів просто дублюють інформацію з резюме, тим самим роблять величезну помилку. Адже супровідний лист- це чудова нагода прорекламувати себе, підкреслити всі свої сильні сторони, переконати роботодавця, що йому потрібні саме ВИ.
“The resume focuses on you and the past. cover letter focuses on employer і future. Tell hiring professional what you can do to benefit організації в майбутньому. ”
Резюме розповідає про вас та про ваше минуле. У супровідному листі основна увага приділяється роботодавцю та майбутньому. Розкажіть фахівцеві, що ви можете зробити, щоб принести користь його організації в майбутньому.
~ Joyce Lain Kennedy, Cover Letters for Dummies
Але якщо ваша мета - міжнародна компанія, і супровідний лист потрібно складати англійською, то завдання трохи ускладнюється. Адже вам потрібно не тільки креативно описати свій досвід та досягнення, а й показати чудове володіння мовою.
Наявність супровідного листа - свого роду підтвердження високої мотивації претендента на отримання посади.
Приступаючи до написання супровідного листа, спробуйте дізнатися хто його читатиме і обов'язково вкажіть звідки дізналися про вакансію.
Пам'ятайте, що перші рядки повинні одразу ж привернути увагу спеціаліста з працевлаштуваннядо вашої кандидатури. Включіть в обов'язковому порядку клішовані фрази та висловлювання англійською, щоб задати офіційний діловий тон всього листа.
Фраза англійською | Фраза російською |
---|---|
Dear Sir/ Madam (якщо ви взагалі не знаєте, хто читатиме ваш лист) Dear Sir or Madam (якщо ви не знаєте імені того, кому пишете) Dear Mr/ Mrs/ Ms Surname (якщо ви знаєте того, кому пишете) Mr Surname (звернення до чоловіка) Mrs Surname (звернення до заміжньої жінки) Ms Surname (звернення до жінки незалежно від її сімейного стану) |
Шановний… / Доброго дня (ім'я)… |
I am writing in response to your advertisement posted on… | Я пишу у відповідь на вашу рекламу, розміщену на... |
I am writing to apply for the position of (position title) … | Прошу розглянути мою кандидатуру на позицію (назва позиції). |
I am interested in the position of (position title) at your company, as advertised on (website) … | Мене зацікавила вакансія (назва позиція) у вашій компанії, яка була опублікована (назва сайту). |
I має pleasure in applying for advertised position, as … | Я із задоволенням подаю заявку на опубліковану вакансію, оскільки... |
I am currently working as (position title) at (company name) … | На даний момент я працюю в (назва компанії), де обіймаю посаду (назва позиції). |
My main responsibilities included… | Серед моїх основних обов'язків... |
I am in charge of… / I am responsible for… | До моєї зони відповідальності входить … |
Спробуйте зробити своє супровідний лист яскравим доповненням до резюме- не дублюйте його, перераховуючи термін виконання тієї чи іншої роботи в компаніях.
Коротко опишіть як досвід роботи, ваші знання та навички допоможуть вам впоратися із завданнями майбутньої роботи.
Фраза англійською | Фраза російською |
---|---|
I have 5 years experience in (field name)... | У мене 5 років досвіду роботи у сфері (назва сфери). |
Both my work experience and my professional skills meet the requirements for the position of (position title)... | Мій досвід роботи та професійні навички відповідають вимогам вакансії на посаду (назва позиції). |
As can be seen from my CV… | Як можна прочитати/побачити у моєму резюме... |
Як ви можете бачити з нами розглянуті résumé, мої випробування і qualifications матч цих положень's requirements. | Як ви можете бачити з резюме, що додається, мій досвід і кваліфікація відповідають вимогам цієї позиції |
I am well versed in… | Я володію великим досвідом та глибокими знаннями у … |
I would be well suited to the position because … | Я б добре підійшов на цю посаду, бо... |
My … роки досвіду та роботи у сфері (field name) мав сприяти мені розвиток таких професійних якостей і знань як … | Мій …-літній досвід та робота у сфері (назва сфери) допомогли мені розвинути такі професійні якості та вміння… |
In the course of my work/studies at (place) I received all the knowledge and skills necessary to... | Протягом моєї роботи/навчання в (навчальний заклад) я отримав всі необхідні знання та навички для того, щоб … |
I consider … to be my strong points. | Своїми сильними якостями вважаю... |
Among my strengths are… | Серед моїх сильних якостей можна виділити... |
Я зобов'язаний, що мої випробування і професійні шкілки будуть здатні на те, щоб скористатися з усіма налаштуваннями йти до мене, як добре, щоб досягти великих результатів … | Впевнений, мій досвід та професійні навички дозволять мені справлятися з поставленими завданнями та досягати результату… |
In the course of my … years at the company I managed to achieve / improve/ increase/ introduce/ implement… | За … років роботи в компанії мені вдалося досягти/ покращити/ збільшити/впровадити/реалізувати |
My greatest achievements include… | Серед ключових досягнень хотілося б виділити такі … |
У мене такожвідносяться кілька конференцій на цьому предметі. | Крім того, я брав участь у деяких конференціях з цієї теми. |
I believe the combination of my education and experiences have prepared me… | Я вважаю, що взаємозв'язок моєї освіти та досвіду підготував мене... |
Whilst working at… I became highly competent in… | Під час роботи в…(компанія) я став висококваліфікованим спеціалістом у… (область діяльності) |
Ще під pressure I може maintain high standards. | Навіть у стресових ситуаціях мені вдається підтримувати високий стандарт роботи. |
Ваші особисті якості відіграють не останню роль при прочитанні супровідного листа, тому не соромтеся та похваліть себе. Пишете тільки правдиву інформацію, інакше при першому невдалому випробуванні ви можете отримати пряму відмову.
Головне, не перестарайтеся, щоб не склалося враження, що ви надто гарні для бажаної посади. Більше того, ви ризикуєте справити враження самозакоханої егоцентричної людини. Тому оптимальна кількість позитивних особистісних характеристикмає бути не більше п'яти.
Фраза англійською | Фраза російською |
---|---|
communication skills | Комунікативні навички |
negotiation skills | Навички переговорів |
analytical skills | Аналітичні здібності |
logical thinking | Логічне мислення |
presentation skills | Навички презентації |
Good interpersonal skills | Хороші навички міжособистісного спілкування |
Deductive reasoning | Дедуктивне мислення |
I have an excellent command of (language) | Вільно володію … мовою |
I have a command of (language) at … level | Володію на … рівні … |
I am an experienced user of… | Я досвідчений користувач ... (вкажіть комп'ютерні програми) |
My professional experiences are supplemented by… | Мій професійний досвід доповнюється... |
Використання цих фраз і оборотів зробить текст більш зв'язковим, надасть Вашому листу емоційне забарвлення, яке обов'язково помітить HR-менеджер і вигідно виділить вас серед інших кандидатів перед співбесідою.
Ідеальний супровідний лист має на меті привернути увагу HR-менеджера саме до вашої кандидатури.
Ви знаєте, що роботодавці не завжди читають резюме першим. Коли надходить багато відгуків на вакансію, первинний відбір ведеться саме за супровідним листом .
І тут якраз вирішальне значення має перспективні плани, які компанія має на вас. Тому значна частина вашого супровідного листамає показати, що компанія виграє, прийнявши вас на роботу.
Фраза англійською | Фраза російською |
---|---|
The company’s activity/projects belong to the sphere where my professional interests lie. | Діяльність/проекти компанії відповідають моїм професійним інтересам. |
I am особливо interested in this job, as… | Я надзвичайно зацікавлений у цій роботі, оскільки… |
I am особливо зацікавлений у company's projects that concern… | Особливо цікаві проекти компанії, пов'язані з … |
I share the company’s conviction that… | Я поділяю позицію компанії в тому, що… |
I share such key values of the Company як… | Я поділяю такі ключові цінності компанії, як … |
I find your Company attractive because… | Ваша компанія приваблює мене тим, що… |
I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. | Мене жваво цікавить ... і я буду вдячний за можливість розширити свої знання, працюючи з вами. |
I would like to develop in the field of (name of the field) … / in this sphere | Мені хотілося б розвиватися у сфері (назва) … / в даному напрямку |
I would like to apply my experience and professional skills в … | Мені хотілося б застосувати мій досвід і професійні навички в … |
I would like to work for you, in order to… | Я хотів би працювати на вас для того, щоб… |
I have been interested в цьому виді роботи всіх через мене. | Протягом усієї моєї кар'єри мене цікавила така робота. |
Наявність рекомендаційних листів (рекомендацій) англійською - один із програшних варіантів справити враження на фахівця з працевлаштування.
Не забудьте, що наявність спільних знайомих та рекомендацій від впливових людей значно підвищить ваші шансисеред інших кандидатів.
Чи потрібно додавати рекомендації до супровідного листа або тільки показати вашу готовність надати їх на першу вимогу? Вирішувати вам, але фахівці вважають, що ви можете збільшити свої шанси бути поміченим, якщо увімкніть у супровідний лист контактні дані людей, які можуть дати вам рекомендації.
Одна компанія – один супровідний лист! Не полінуйтеся написати написати гарний супровідний лист для кожної компанії.
Завершуючи Cover Letter, обов'язково подякуйте та вкажіть час, зручний для співбесіди. Цим психологічним трюком Ви зможете спонукати потенційного роботодавця до особистої зустрічі з Вами.
Стандартні фрази для закінчення супровідного листа
Фраза англійською | Фраза російською |
---|---|
Ви будете шукати більш детальну інформацію в моєму CV зарахований до цього електронної пошти. | Більш детальну інформацію ви зможете знайти у моєму резюме, яке прикріплюю до цього листа. |
Ви можете знайти приклади моїх робіт у підтримці. | У вкладенні ви можете побачити зразки моїх найкращих робіт. |
Thank you for your time and consideration. | Дякую за ваш час та увагу. |
I would appreciate a reply до мого application. | Був би дуже вдячний за зворотний зв'язок. |
Thank you for considering my application | Дякую за ваш час та увагу до мого листа. |
Відповідь на вас найбільше для вашого часу і розгляду. | Дякую вам за ваш час та увагу. |
Thank you for considering me for this very important position. | Дякую, що розглянули мене для цієї дуже важливої позиції. |
Please contact me via… | Будь ласка, звертайтесь до мене за допомогою… (контактна інформація) |
Yours faithfully… | З повагою, … (якщо починали листа Dear Sir or Madam) |
Yours sincerely / Best regards / Kind regards… | З повагою, … (якщо починали листа Dear Mr Surname) |
Фраза англійською | Фраза російською |
---|---|
Я повинен був усунути до розмови з моїм застосуванням наприкінці переговорів і доповнити тестування. | Буду дуже радий відповісти на додаткові запитання на співбесіді, а також виконати тестове завдання. |
I am available for interview on… | Я можу підійти на співбесіду… (зазначте дату) |
Я хотів би зробити можливість до обговорення довколишніх речей з позицією з вашим особистим. | Я був би радий, щоб обговорити подальші деталі позиції з вами особисто. |
I look forward to the opportunity до personally discuss why I am особливо suited to ця position. | З нетерпінням чекаю на можливість особисто обговорити з вами причини, які роблять мене найпридатнішою кандидатурою на цю посаду. |
I look forward to hearing from you. | З нетерпінням чекаю на вашу відповідь. |
I look forward with entusiasm to an opportunity for an interview. | Я з ентузіазмом дивлюся на можливість інтерв'ю. |
I am eager to talk with you o the contribution I could make to your firm. | Я дуже хочу поговорити з вами про внесок, який я міг би внести до вашої фірми. |
Грамотно складений супровідний листможе стати запорукою Вашого успіху у працевлаштуванні, тому приділіть його написання належну увагу. Дізнайтеся якомога більше інформації про компанію, що Вас цікавить - це зробить Вашу кандидатуру більш привабливою для потенційного роботодавця.
Для написання супровідного листа англійською, скористайтеся корисними фразами, зібраними у цій статті.
А щоб завжди почуватися впевнено при спілкуванні з іноземними партнерами та роботодавцем, пропонуємо пройти у нашій школі.
Вконтакте
Назад вперед
Увага! Попередній перегляд слайдів використовується виключно для ознайомлення та може не давати уявлення про всі можливості презентації. Якщо вас зацікавила ця робота, будь ласка, завантажте повну версію.
Ціль:навчити учнів писати особисті листи у форматі ЄДІ.
Завдання:
ЄДІ завдання С1 включає завдання: Написання листа особистого характеру (100-140 слів)
Для початку познайомимося зі структурою та зразком написання листа.
Структура листа
№ | Що потрібно в листі | Рекомендації | Приклади |
1 | Адреса Address |
Адреса вказується в правому верхньому кутку · У прийнятому у Великій Британії порядку: номер квартири, корпусу, будинки, вулиця, поштовий індекс, країна · Слова Flat, Block, Street, Avenue, Prospect пишуть із великої літери Можна скористатися загальноприйнятими скороченнями, які теж пишуть із великої літери (Fl, Apt, St, Ave, Pr) |
(Повний) Flat 5 Block 1 12 Гражданський Pr StPetersburg 195299 Росія (короткий) |
2 | Дата Date |
За адресою дата ( пропустивши рядок) · Можна писати цифрами чи літерами · Назви місяців пишуть із великої літери Залежно від завдання (адресата) можна писати британський варіант: дата/місяць/рік або американський варіант: місяць/дата/рік |
Saturday, March 1 st , 1999 9 September 1999 |
3 | Звернення Greeting |
Лист починається зі звернення, після якого ставлять кому. | Dear Sally, Dear Mr Brown, My darling, |
4 | Початок листа Introduction |
На початку листа автор зазвичай · Дякує адресату за раніше отриману кореспонденцію · Вибачається, що не писав раніше |
Thanks for…, Багато thanks for…, How nice of you …, I був awfully glad to get your letter… I must apologise for not writing…, |
5 | Основна частина листа Main Body |
У ній мають бути розкриті всі аспекти, зазначені у завданні. Кожен параграф пишуть з нового рядка, пропустивши рядок. | |
6 | Кінець листа Conclusion |
Наприкінці листа автор згадує подальші контакти. (з нового рядка, пропустивши рядок) | I'll write again soon. Looking forward to seeing you. Hope to hear from you soon. |
7 | Завершальна фраза листа Ending |
Ця фраза залежить від ступеня близькості автора та адресата, після неї завжди ставиться кома. (з нового рядка, пропустивши рядок) |
I love you so much, Lots of love, Much love, Best wishes, All the best, Yours….., |
8 | Підпис автора |
Особисті листи підписують без вказівки прізвища (з нового рядка, пропустивши рядок) | Sally, David |
Зразок написання листа
- never begin Dear friend / Pen friend; write the name Dear Jane,
- Reasons for writing; / - an apology for a delay in writing / - a thank you to the person for його останній лист
– divide your letter in paragraphs and include 2-3 points in each paragraph
-an excuse to stop writing/ - greetings to person's family (friends) / - an invitation/ - a promise to write again soon, / - a request to the person to reply soon
– Lots of love/ Best wishes + your first name
Useful Vocabulary
Вступні фрази | Заключні фрази |
|
|
Exercise 1.приклад взятий з Practice Tests for the Russian State Exam (E. Klekovkina…) Macmillan
Put the parts of this letter in the correct order (Part1- Part9)-Key:HDFBGAEC
A. Anyway, I've got to go now.
B. I'm sorry to hear you've had an argument with your best friend and that you're not speaking at the moment.
C. Carol
D. Dear Sally,
E. Write back soon!
F. Thanks for your letter. It was great to hear from you! Well done on passing your exams!
G. Я думаю, що вам потрібно, щоб вибрати одне запитання: який "багато важливо- що є argument або ваш хлопець? I remember when I asked myslf that it all became clear. immediately and told him.We became friends again immediately.Mybe you should do the same thing.
H. 23 Portland Street
Manchester
MN3 6YL
24th September
Exercise 2.
You recently started a new job, and you have decided to write and tell a friend o it. Write your letter, describing job and the people you work with. (100-150 words)
KEY: 1-A, 2-B, 3-A, 4-XОпис Yourself, .where you went last night, .news about your holiday, 5-A,B,C
Who is going to read your letter?
A someone you know well
У someone you have never met
A to apply for a new job
У to tell someone your news
3. What will your letter be about?
A your new job
У friend's new job
Which three points below would you not include in the letter? Put a cross(х).
.....reason for writing
.....description of yourself
.....brief докладно
.....where you went last night
.....the people you work with
.....news about your holiday
.....asking the other person to reply
Which of the following could you use в the letter?
A. short forms
B. idioms
C. informal vocabulary
D. formal, polite expressions
Exercise 3.приклад взятий з Reading / Writing (Virginia Evans-Jenny Dooley) Express Publishing
Ви будете вирішити, що беруть участь у вашому домі на Новий рік". Прочитайте листа для хлопчиків, які живуть у будь-якому місті. 120-180 words)
Key: 1-інформаційний, 2-й один ти знаєш, 3-ти насолоджуватися деяким днем до party, 4-ти reason you є writing,plans and preparations for the party
What is the main topic of each paragraph?
Параграф 2
Aплани та preparations for the party У t he other guests who will be there З Mexican food and decorations
Paragraph 3
A the easiest way to get to Mark's house Уконкретні arrangements for Vic and Monica З how long the party will last
Exercise 4.приклад взятий з Reading / Writing (Virginia Evans-Jenny Dooley) Express Publishing
Перевірка цінностей і вирішення яких є від творів і які є з думок.
(Key: 1-C, 2-I, 3-C, 4-C, 5-I, 6-I)
Task 5.приклад взятий з Reading / Writing (Virginia Evans-Jenny Dooley) Express Publishing
Прочитайте короткий список відвідувачів і виправлення штанів у шпильках.
Dear Sally,
I"m writting to invite you to our cottage near Wynton for first weekend on June, коли Wynton має його annual fair. Its always great fun, and I'm sure you are enjoy it. The fair takes place in The Saturday, with a flower show, a funfair and lots of others things, and there is usualy a big dance at the evening.
The next day Barry and I am going to have a barbecue if the weather will be fine. Most of our freinds have been invited, so you"ll meet деякі interesting людей.
Please let us know if you can може зробити це. Looking forward to seeing you.
Lots of love,
Beth
“Мої тато та мама!
Я живу добре. Просто чудово. Я маю свій будинок. Він теплий. У ньому одна кімната та кухня. А нещодавно ми скарб знайшли і корову купили…”
От якби дядько Федір так почав свій лист на іспиті з англійської мови, він би точно не набрав максимального бала за лист. Чому?
Відповідь – у найповнішій статті про те, як правильно та максимально написати особистий лист на ЄДІ!
Завдання "Лист" на ЄДІ з англійської мови є завданням базового рівня складності і схоже на іспит, але є пара відмінностей:
Завдання 39 рекомендую виконувати не більше 20 хвилин, а після певного тренування учень зможе писати цей лист відразу в бланк відповіді на іспиті, щоб не гаяти дорогоцінний час при переписуванні з чернетки на чистовик, що я б і порекомендувала.
Максимум за це завдання можна отримати 6 баліві зробити це легко, якщо правильно розуміти, за якими критеріями експерти оцінюють лист.
На сайті ФІПД можна знайти наступний документ з критеріями оцінки листа:
Не лякатимемося багатобукаф, а розберемо кожен критерій докладніше на прикладі відповіді на ось це лист-стимул.
You have received letter from your English-speaking pen friend Mary who writes
…Сумер is coming and I want to look my best: healthy, energetic and physically fit. So I'm trying до їсти плашчя, simply cooked natural food, має приємний проституток в ніч і я мав останнім часом зайнятий нашим місцевим fitnes club. Do you do anything special to stay healthy? What makes people healthy and strong? What do you think about a healthy lifestyle? By the way, I'm going to spend a month at the seaside this summer… |
Write a letter to Mary.
Write 100-140 words.
Remember the rules of letter writing.
Візьмемо першу колонку зліва "вирішення комунікативної задачі". Що в цьому пункті від учня хочуть укладачі іспиту? Щоб він:
До речі, про критерії підрахунку слів. Вважаються всі слова, з першого слова до останнього, включаючи допоміжні дієслова, прийменники, артиклі, частинки. В особистому листі адреса, дата (дата у форматі 20/08/2017 вважається одним словом), підпис також підлягають підрахунку. При цьому:
стяжені (короткі) форми can't, didn't, isn't, I'm і т.п. вважаються як одне слово;
чисельні, виражені цифрами, тобто. 1, 25, 2009, 126204 і т.п., вважаються як одне слово;
чисельні, виражені цифрами, разом із умовним позначенням відсотків, тобто. 25%, 100% тощо, вважаються як одне слово;
чисельні, виражені словами, вважаються як слова;
складні слова, такі як good-looking, well-bred, English-speaking, twenty-five, вважаються одним словом;
скорочення, наприклад, USA, e-mail, TV, CD-rom, вважаються як одне слово;
слова, написані неправильно, наприклад, без дефісу well bread, будуть складати при підрахунку 2 слова, а написані wellbread як одне (тобто підрахунок йде за фактом написання).
Ви звернули увагу на зауваження під критеріями оцінки листа?! Сподіваюся, звернули, і розумітимете, що якщо учень отримає 0 за комунікативний аспект, то і за весь лист поставлять 0. Але зробити це може тільки шалена людина, яка потрапила на ЄДІ англійською, тому що помилився дверима, тобто з тими, хто готується до цього завдання, таке навряд чи станеться.
А зараз " скелет” листи, які видаю своїм учням. Пропоную брати його за основу і просто додавати всю запитувану інформацію.
(червоний рядок) Dear Yoda, (звернення)
(червоний рядок) Thank you for your recent letter. I був so glad to hear from you again. (подяка за лист+згадування про попередні контакти)
(червоний рядок) You've mentioned that you … (тут ми реагуємо на вісті від одного, у нашому прикладі вона веде здоровий спосіб життя, тому тут підійде “You've mentioned that you are trying to lead of your decision.”) Далі – відповіді 3 питання.
(червоний рядок) I was curious about … (Плавно переходимо до питань другові)
(червоний рядок) Sorry, I have to go now, це час, щоб допомогти jedis my mom. Write back soon! (ввічливе завершення листа + згадка про подальші контакти)
(червоний рядок) Take care,
(червоний рядок) Luke (заключні фрази)
Нам залишилося при відповідях на запитання + у своїх питаннях написати ще близько 30-45 слів, щоб потрапити до необхідної кількості слів.
Тут учня балують 2 балами, якщо він:
Для отримання 2 балів потрібно всього лише зробити не більше 2 негрубих граматичних та лексичних помилок, і навіть трохи більше двох негрубих пунктуаційних помилок. Якщо їх від 2-4 (лексико-граматичних чи пунктуаційних), то учень отримає 1 бал, більше 4-х – 0 балів за мовне оформлення висловлювання.
Що за груба помилка така? Як її відрізнити від негрубою?
Це коли 11-класник припускається помилки в базовій граматиці або лексиці – неправильно вживає час, плутає порядок слів у реченні, не може узгодити число та особу підлягає і присудка, пише невизначений артикль перед множиною, вживає іменник замість прикметника, не знає значення елементарних слів - загалом, все те, що суттєво ускладнює розуміння написаного.
Ще я хотіла б розповісти, як класифікувати помилки в листі.
Давайте розберемо, які помилки мають горду назву “Лексичні”. Це:
Експерт під час перевірки завдання 39 виносить на поля граматичну помилку, якщо помилка:
У листі орфографічними помилками вважаються:
У всій письмовій частині іспиту учень може вибрати або британський, або американський варіант написання слова - favourite / favorite, colour / color, drugstore / pharmacy, crisps / chips. І дотримуватись обраного варіанту до кінця. Тобто, якщо в одному реченні написано colour, а в іншому – favorite, така варіативність буде записана до помилок.
Тепер про пунктуацію. Не забудьте про скорочення в листі (на відміну від , де вони заберуть у вас бали) - сміливо пишіть всякі don't, musnt't, aren't і т.п.
Якщо робота буде написана "як курка лапою" (привіт вчителям російської мови з мого дитинства =)) - тобто, в ній багато закреслень - експерт має право знизити оцінку на півбала.
Насправді отримати максимум – 6 балів – за виконання цього завдання зовсім нескладно, треба просто добре попрактикуватися.
А ось зразок листа на максимум 6 балів, відповідь на лист-стимул про здоровий спосіб життя вища:
Thank you for your recent letter. I був so glad to hear from you again.
Ви mentioned, що ви робите, що веде до здорового життя і я повністю approve of you decision. Як для мене, я теж намагаюсь здоров'я – я ходжу до gym after my classes every evening. I believe that doing sport і balanced diet makes people healthy and athletic, and healthy living prolongs your life and fills you with energy.
I був curious about your coming summer holidays. Where are you going to spend them? Чи ви збираєтеся їсти вони самі або з вашою родиною і друзями? How long will they last?
Sorry, I have to go now, це 's help my mom. Write back soon!
Отже, отримуєте завдання, що потрібно робити:
Підготовка до цього завдання не забере багато часу та нервів ні у вас, ні у учня. Пояснюєте схему написання листа та пишете-пишете-пишете. Ще дуже корисно розбирати листи попередніх років та давати учням самим оцінити ту чи іншу роботу. Щоб сам розумів, за що і скільки балів можуть зняти та навчався на чужих помилках. Утопія, звичайно, але мало, навчиться. Якщо не нагромадилося своїх прикладів листів учнів, їх можна знайти
Статті на тему: | |
Вікова піраміда Вікова статева піраміда населення
Графічно вікова структура населення зображується у вигляді... Сучасний стан банківської системи Росії Кількість кредитних організацій, що діють, динаміка
Кількість банків Росії за останні роки постійно знижується. Це... Про споживчий кошик в цілому по Російській федерації
Проект N 227090-4Вноситься Урядом Російської ФедераціїРОСІЙСЬКА... |