Іменники у множині французькою. Множина іменників у французькій мові

Складні іменники у французькій можуть складатися як з одного слова, так і з декількох. Залежно кількості слів, діятимуть різні правила освіти множини. Так, якщо складне іменник складається з одного слова, то будуть актуальні правила множини для простих іменників (). Наприклад, un portefeuille – des portefeuille s. Якщо ж складне іменник складається з кількох слів, то діють такі правила:

1. слово складається з наступних частин промови:

іменник + іменник

прикметник + іменник

іменник + прикметник

прикметник + прикметник

тоді змінюються обидві частини слова

un bateau – mouche – des bateau x– mouche s

une petite – fille – des petite s- fille s

un coffre – fort – des coffre s- fort s

un sourd – muet – des sourd s- muet s

Винятокскладає слово « des timbre s– post e», в якому в множину ставиться тільки перша частина слова .

2. якщо складне слово складається з таких частин мови:

іменник + прийменник + іменник ,

то друга частинаскладного слова не ставитьсяу французькій мові у множину:

un chef – d’oeuvre – des chef s d’oeuvr e

3. якщо складне іменник складають дієслово + іменник, що обчислюється , тоді тільки іменник змінюється у множині:

un essuie – glace – des essuie – glace s

4. якщо ж після дієсловоа стоїть незліченну або абстрактну іменник або якщо після дієслова стоїть ще один дієсловотоді обидві частини складного слова залишаються незмінними :

un savoir – faire – des savoir – faire

un faire – part – des faire – part

5. у конструкціях:

прислівник + іменник

прийменник + іменник

змінюється друга частина :

un haut – parleur – des haut – parleur s

un avant – poste – des avant – poste s

6. у конструкції дієслово + прислівникобидві частини залишаються незмінними:

un passe – partout – des passe – partout

Ми ознайомилися з усіма правилами освіти множини складних іменників. Особливо спостережливі учні, напевно, помітили наступний принцип, який може бути застосований, адже всі викладені вище правила запам'ятати досить складно. А принцип простий: якщо поза складного іменника частина мови може бути поставлена ​​у множину (іменники, прикметники), то, в більшості випадків, у складі складного слова, вона також змінюється (виняток становить конструкція дієслово + абстрактне іменник). Запам'ятавши, це правило, Ви зможете легко зрозуміти, які складні іменники потрібно змінювати в множині, а які ні!

При утворенні множини іменники у французькій мові можуть:

  • мати закінчення -s, -x,
  • залишатися без змін,
  • частково чи повністю змінювати основу.

У більшості випадків множина іменників як чоловічого, так і жіночого роду утворюється шляхом додавання закінчення -sдо форми однини. Обов'язково змінюється артикль, присвійний або вказівний прикметник, який супроводжує іменник:

une table (стіл) - des tables (столи)

un enfant (дитина) - des enfants (діти)

votre robe (сукня) - vos robes (сукня)

ce detail (деталь) - ces details (деталі)

Іменники, що закінчуються в однині на s,x,zзалишаються у множині без змін:

un fils (син) - des fils (сини)

le pays (країна) - les pays (країни)

mon choix (вибір) - mes choix (вибори)

un nez (ніс) - des nez (ніс)

У множині на xзакінчуються:

  • іменники на -au, -eau, -eu, -œu

un bateau (човен, корабель) - bateaux (човни, кораблі)

un couteau (ніж)-des couteaux (ніжі)

un bouleau (береза) - des bouleaux (берези)

un chapeau (капелюх) - des chapeaux (капелюхи)

un cheveu (волосся) - des cheveux (волосся)

un feu (вогонь) - des feux (вогні)

un jeu (гра) - des jeux (ігри)

un lieu (місце)-des lieux (місця)

un tuyau (труба, шланг) - des tuyaux (труби, шланги)

un noyau (кісточка, ядро) - des noyaux (кісточки, ядра)

un vœu (клятва)-des vœux (клятви)

За загальним правилом утворюють множину наступні винятки (додається s): landau (дитяча коляска), sarrau (робоча блуза), bleu (синяк), pneu (шина), emeu (страус ему).

  • сім іменників на ou: bijou, caillou, chou, genou, pou, hibou, joujou. Інші іменники на -ou змінюються стандартно: un clou - des clous.

У множині на auxзакінчуються:

  • іменники на al:

un animal (тварина)- des animaux (тварини)

un journal (газета)- des journaux (газети)

un signal (сигнал)-des signaux (сигнали)

un canal (канал) - des canaux (канали)

Підпорядковуються загальному правилу множини такі винятки: cal, bal, carnaval, chacal, festival, récital, régal (un festival — des festivals).

  • наступні іменники на -ail: aspirail (віддушина), bail (оренда), corail (корал), email (емаль), fermail (застібка), gemmail (мозаїка зі скла), soupirail (підвальне вікно), travail, vantail (стулку дверей, вікна), vitrail (вітраж) (le corail - les coraux). Інші іменники на ailзмінюються як завжди: un chandail - des chandails.

Також слід зазначити, що у французькій мові не тільки загальні та обчислювані іменники змінюються за числами, а й абстрактні можуть мати форму множини. Це відбувається у разі переходу речових незліченних іменників до класу конкретних, а відповідно обчислюваних.

У таких випадках часто виникають труднощі перекладу російською мовою, які полягають у правильному доборі еквівалента. Наприклад: du bronze – des bronzes (вироби з бронзи), du pain – des pains (хлібці), de la gloire – des gloires (люди-знаменитості) тощо.

Якщо Вам сподобалося - поділіться з друзями:

Приєднуйтесь до нас уFacebook!

Дивіться також:

Пропонуємо пройти тести онлайн:

Всі ми знаємо, що множина вказує на кількість предметів: їх може бути два, кілька, багато. Сьогодні ми поговоримо про множину іменників у французькій мові. У французькій, як і в російській, і в інших мовах, іменники бувають однини ( lesingulier) та множини ( le).

Існує кілька правил, які беруть участь в освіті множини. Якщо запам'ятати ці правила, то у вас не буде труднощів у цій справі. Давайте приступимо!

Нічого особливого – просто множина!

Друзі, пропонуємо вам познайомитися ближче з множиною французьких прикметників, про те, як відбувається його освіта. Отже, перед вами кілька основних та важливих правил:

  • Більшість іменників утворюють множину за допомогою закінчення s : un homme – des homme s ; une cravate – des cravate s ; une carrotte – des carrotte s .
  • Ті іменники, які закінчуються на s, – z, - x – у множині не змінюються: un poi s - des poi s , une croi x - des croi x , un ne z - des ne
  • Якщо іменники закінчуються на -au, -eau, -eu, -œu , то у множині вони набувають закінчення x: un manteau - des manteau x, un tuyau - des tuyau x , un cheveu - des cheveu x , un vœu - des vœu Винятки із закінченням s : landau – landau s (дитячий візок), sarrau – sarrau s (Робоча блуза), bleu - bleu s (Синяк), pneu – pneu s (шина), emeu – émeu s (страус ему).
  • Іменники із закінченням al у множині утворюють закінчення –aux: le m al - les m Винятки, що підкоряються загальному правилу, закінчення -s: bal, cal, carnaval, festival, chacal, recital, régal (un festival - des festival s ).
  • Іменники із закінченням на ail у множині набувають закінчення – aux : aspirail, bail , corail, email, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail, vitrail (le corail - les cor aux ). Інші такі іменники змінюються як завжди: un chandail - des chandails.
Множина французьких іменників: приклади

І ще кілька правил.

  • Слово un idéalмає дві форми множини: des idéals / des idéaux.
  • Слово œilмає особливу форму у множині yeux.
  • Зазвичай при утворенні множини згідно із загальним правилом, вимова не змінюється, за винятком слів un bœuf, un œuf, un os: bœuf – bœufs; œuf [œf] - œufs [ø]; os [ɔs] - os [o].
  • Багато запозичених іменників утворюють форму множини згідно із загальним правилом, шляхом додавання закінчення – s: un steak – des steak s ; un hot-dog- des hot-dog s ; un curriculum-des curriculum s .
  • Іменники англійського походження на man мають дві форми. Як і англійською – man змінюється на – men або до нього додається – s: un barman – (barmen або barmans); un policeman - (policemans ou policemen); un gentleman – des gentlemen.
  • Іменник ail(часник) у множині перетворюється на слово aux. Але, якщо йдеться про суто ботанічному терміні, то вживають стандартну форму множини -
  • Слово un lieu (місце) у множині des lieu x (Місця), але un lieu (риба сайда) – des lieu s (Риби сімейства тріскових).

Це були всі найважливіші правила з множини іменників французької мови. Щоб краще досягти успіху в цій граматичній темі, виконуйте якнайбільше вправ, заглядаючи в нашу шпаргалку за множиною. Бажаємо вам удачі!

Отже, сьогодні ми розглянь тему «одна і множина іменників». У нас є дві новини та обидві гарні! Іменники у французькій мові не схиляються, а також множина утворюють за єдиним стандартом за рідкісним винятком. Тож загалом, і загалом, ситуація з іменниками не така вже й страшна. Давайте ж дослідити всі ці плюси з іменниками!

Наприклад:

un homme - des hommes (чоловік - чоловіки)

un loup - des loups (вовк - вовки)

une femme - des femmes (жінка - жінки)

un fils - des fils (син - сини)

une croix - des croix (хрест - хрести)

un nez – des nez (ніс – носи)

Деякі іменники, які закінчуються на -au, -eau, -eu,не подобається приймати закінчення -s, тому вони утворюють множину за допомогою закінчення -x:

un bijou - des bijoux (коштовність - коштовності)

un caillou - des cailloux (камень - камені)

un chou - des choux (качан (капусти) - качани)

un genou - des genoux (коліно - коліна)

un hibou - des hiboux (сова - сови)

un joujou - des joujoux (іграшка - іграшки)

un pou - des poux (воша - воші)

А ось іменники із закінченням -alповодяться вкрай зухвало і зухвале і не хочуть сховатися за загальним правилом! І знаєте, що? У множині вони вважають за краще закінчуватися на -aux:

un journal - des journaux (газета - газети)

un animal - des animaux (тварина - тварини)

un canal – des canaux (канал – канали).

Здається, легко зрозуміти кількість іменників, але винятки нізащо не дадуть розслабитися. Іменники, що закінчуються на -al:

un bal - des bals (бал - бали)

un carnaval - des carnavals (карнавал - карнавали)

un chacal - des chacals (шакал - шакал)

un festival - des festivals (фестиваль - фестивалі)

un régal - des régals (ласощі - ласощі)

Подібна поведінка (як і для -al) мають і деякі іменники після закінчення -ail:

un bail - des baux (орендний договір - орендні договори)

un émail - des émaux (емаль - емалі)

un soupirail - des soupiraux (люк, віддушина - люки, віддушини)

un travail - des travaux (робота - роботи)

un vantail - des vantaux (стулка (двері, вікна) - стулки)

Але інші іменники, що закінчуються на -ailвсе ж таки вважали за краще залишитися відданими і вірному нашому закінченню - s:

un détail - des détails (подробиці - подробиці).

Ах, ось вони наші винятки, які перекреслюють будь-які правила граматики французької - зустрічайте!

un aïeul - des aïeux (предок - предки)

un ciel - des cieux (небо - небеса)

un oeil - des yeux (око - очі)

Ну і насамкінець парочка (вірніше, трійка) іменників, які мають зміни у вимові, При зміні їх числа:

un boeuf - des boeufs (бик - бики)

un oeuf - des oeufs [ø] (яйце - яйця)

un os [əs] - des os [o] (кістка - кістки)

Якщо хочете вчити французьку мову самостійно, будьте готові до складнощів з утворенням складних іменників. Але це вже зовсім інша історія… Хочете дізнатися про це? Тоді запишетесь на або поставте це питання нашим викладачам!

Ви вже знайомі з артиклем множини - настав час познайомитися і з тим, як множина утворюють іменники у французькій мові.

Правила освіти множини іменників

Як правило, покажчиком множини іменників є закінчення «s», яке найчастіше не вимовляється. Закінчення "s" перестає бути "німим", тільки коли необхідно зробити зв'язування. Як розпізнати множину в тому випадку, якщо його неможливо вловити на слух? Для цього і є артиклі! Саме вони допоможуть зробити необхідні висновки про іменник.

Отже, основне правило освіти множини - це закінчення "s", проте у французьких іменників є кілька особливостей освіти множини. Вивчимо їх уважніше:

1. Іменники із закінченнями -s, -z, -x,у множині не змінюються. Наприклад: une noix – des noix(горіх – горіхи).
2. Іменники, що закінчуються на -au, -eau, -euутворюють множину за допомогою закінчення "x": un oiseau – des oiseaux(Птах - птахи).

3. R ​​словів із закінченням -ouдодається s: un trou - des trous(Дірка - дірки), але існує ряд винятків:
un bijou - des bijoux(прикраса – прикраси)
un caillou - des cailloux(камінь, камінь — каміння)
un chou - des choux(капуста - капусти)
un genou - des genoux(коліно - коліна)
un joujou - des joujoux(іграшка - іграшки)
un hibou - des hiboux(сова - сови)
un pou - des poux(вош - воші)
4. Іменники чоловічого роду із закінченням -alутворюють множину за допомогою закінчення -aux: un cheval - des chevaux(Кінь - коні).
Винятками є: un bal — des bals(Бал - бали), de carnaval - des carnavals(карнавал - карнавали), un festival - des festivals(фестиваль – фестивалі).
5. Закінчення на -ailтакож отримують стандартне закінчення множини "s", як наприклад у словах un détail - des détails(Деталь - деталі). Однак і тут є кілька винятків:
un corail - des coraux(корал - корали)
un émail - des emaux(електронний лист - листи)
un vitrail - des vitraux(вітраж - вітражі)
un travail - des travaux(робота)
6. У деяких іменників є особлива форма множини: un œil – des yeux(очі – очі).

У деяких французьких іменників є лише форма множини! Наприклад:
les archives- архів;
les ciseaux- ножиці;
les débats- Обговорення;
les échecs- шахи;
les environs- околиці;
les frais- Витрати;
les moeurs- звичаї, звичаї та ін.

Важливо, що у французькій мові за числами змінюються за числами як загальні іменники, які можна порахувати, а й абстрактні. Це відбувається у тому випадку, коли іменник починає позначати конкретний предмет. Наприклад: du bronze (бронза) – des bronzes (вироби з бронзи).

Настав час закріпити вивчене! Не бійтеся повертатися до матеріалу уроку, якщо у вас виникли сумніви. І не заглядайте у відповідь заздалегідь - спочатку перевірте себе.

Завдання до уроку

Вправа 1.Утворіть множину наступних іменників:
1. un livre 2. un cheval 3. une chaise 4. un bal 5. un écolier 6 un œil 7. un astronaute 8. une voix 9. un journal 10. un pois 11. un lieu 12. un trou 13. un festival 14. un coucou 15. un métal 16. un travail 17. un joujou 18. un détail 19. un lit 20. un bleu 21. un morceau 23. un corail 24. un cheveu

Вправа 2.Змініть множини на єдине:
1. des hiboux 2. les archives 3. des festivals 4. des bijoux 5. des vitraux 6. des tables 7. des oiseaux 8. des nez 9. les échecs 10. des émaux

Відповідь 1.
1. des livres 2. des chevaux 3. des chaises 4. des bals 5. des écoliers 6 des yeux 7. des astronautes 8. des voix 9. des journals 10. des pois 11. des lieus 12. des trous 13. des festivals 14. des coucous 15. des métaux 16. des travaux 17. des joujoux 18. des détails 19. des lits 20. des bleus 21. des morceaux 23. des coraux 24. des cheveux

Відповідь 2.
1. un hibou 2. - 3. un festival 4. un bijou 5. des vitrail 6. une table 7. un oiseau 8. un nez 9. - 10. un émail

gastroguru 2017