Що робити не розумієш англійської. Як розуміти англійську мову

Вас цікавить, як розуміти англійську на слух? Скористайтеся запропонованими порадами, щоб привчити вуха до іноземної мови. Зробіть перші кроки до розуміння англійської на слух!

Ті, хто вивчає англійську, вже не раз чули про мовний бар'єр, причому мається на увазі саме страх заговорити іноземною мовою. Однак мало хто згадує про те, що існує і слуховий бар'єр, тобто погане розуміння мови на слух. Що спричиняє виникнення цієї перешкоди і як її зруйнувати? Як навчитися розуміти англійську на слух? Давайте розмірковувати разом!

Причини появи слухового бар'єру

A wise old owl
Sat in an oak.
The more he saw,
The less he spoke.
The less he spoke,
The more he heard.
Why can"t we be like
That wise old bird.

  • Особливості типу особистості. У статті « » ми розповідали про візуалів, аудіалів, кінестетиків та дигіталів. Якщо ви не належите до аудіалів, то вам може бути нелегко розуміти англійську на слух. Це вроджені чи набуті здібності, кардинально змінити їх неможливо, але можна розвинути у собі ті якості, яких вам бракує.
  • Нехтування аудіюванням. Деякі люди не знають, як підступитися до аудіозаписів, з чого почати своє навчання, тому не приділяють час розвитку цієї важливої ​​навички англійської мови.
  • Невисокий рівень знань. Згадайте, на якому рівні ви знаєте англійську (якщо важко з об'єктивною оцінкою, вам допоможе наш), який у вас темп мови, коли ви на ньому говорите. Ви зможете зрозуміти мову приблизно такого ж темпу, тому розвивайте усі навички в комплексі.
  • Незнання скорочених форм і сленгу в розмовній англійській. Наприклад, want to замінюють на wanna, а це створює труднощі з розумінням живої мови. Якщо ви не знаєте подібних скорочень, подібний вираз може збити вас з пантелику.
  • Занадто складний матеріал. В Інтернеті існує думка, що вивчити англійську з нуля можна «лише» подивившись серіал «Друзі» / «Як я зустрів вашу маму» / «Доктор Хаус» тощо в оригіналі. Це чудові серіали, але вони зовсім не підходять для початківців з рівнями або, адже ці люди ще не володіють необхідним словниковим запасом та іншими навичками, тому погано зрозуміють мову і можуть розчаруватися у своїх здібностях.

Як навчитися розуміти англійську мову на слух: кілька корисних порад

1. Слухайте різні аудіоматеріали регулярно

Неможливо навчитися танцювати, спостерігаючи, як пари кружляють у вальсі, потрібно самому пуститись у танець! А як розуміти англійську на слух, не докладаючи зусиль? Швидше переходьте від теорії до практики, від слів – до справи. Слухайте аудіоуроки, підкасти, пісні, дивіться фільми та серіали англійською мовою (орієнтуйтесь на свій рівень знань). Головне - підібрати цікавий для себе матеріал. Спробуйте пробудити в собі інтерес, полюбити аудіювання, тоді ним буде набагато простіше.

Які ресурси можна використати:

  • принесе вам масу задоволення і допоможе розуміти англійську мову на слух;
  • і додайте собі в закладки та відвідуйте хоча б пару разів на тиждень;
  • щоб дізнатися, наскільки добре ви стали розуміти англійську на слух, і перевірити свою навичку правопису, відвідайте один з

Це не так, як ми хотіли б до, але кажуть, що вони повинні йти, які роблять життя blessed.

Справжнє благословення полягає в тому, щоб не тільки робити те, що любиш, але й любити те, що доводиться робити.

Ще один важливий момент: займайтеся регулярно. Якщо ви приділятимете хоча б 20-30 хвилин щодня прослуховування різних аудіозаписів, то вже за кілька тижнів відчуєте невеликий прогрес. Якщо це стане вашою гарною звичкою, через кілька місяців можна покращити сприйняття англійської на слух (термін залежить від ваших здібностей та наявності музичного слуху).

2. Займайтеся з аудіокниг

Аудіокниги самі по собі - відмінний ресурс для розвитку навички аудіювання. Однак якщо вам складно розуміти промову диктора, то прослуховування може перетворитися на справжні муки. У такому разі ми рекомендуємо використати чудову техніку роботи з аудіокнигами. Знайдіть текст запису та читайте його про себе паралельно з диктором. Хвилин через 10-20 ви звикнете до темпу мови та голосу спікера, вам буде легше розпізнавати окремі слова. Закрийте текст та слухайте аудіозапис. Можливо, ви не зрозумієте кожне слово, але помітите, що вловлюєте більшу частину того, що говорить диктор. А якщо слухати книгу кожен день, то через деякий час ви будете спокійно обходитися без тексту. Почитайте нашу статтю « », в ній ви знайдете докладний посібник з вибору книги, ефективний прийом роботи з нею та 7 сайтів, де можна знайти безкоштовні матеріали для вивчення.

3. Збільшуйте свій словниковий запас

Чим більше ваш лексичний запас, тим легше ви сприйматимете мова на слух. Ви не зможете розуміти носіїв, поки не придбаєте пристойний «багаж» слів. Особливу увагу приділіть розмовній лексиці, всіляким скороченням, а також вигукам. Як це не дивно, але незнання найпростіших Eh, Oh, Uh, Um може заплутати вас: ви подумаєте, що це частина незнайомого слова і втратите нитку розповіді.

Не забувайте вивчати ідіоми та сленгові вирази, вони часто використовуються в розмовній англійській. Особливо популярні вони у молоді, тому якщо бажаєте дивитися серіал або слухати пісню улюбленого виконавця, цікавтеся не лише «класикою», а й сучасною лексикою.

4. Розвивайте граматичні навички

Не дивуйтеся, знання граматики теж відіграє важливу роль у знятті слухового бар'єру. Не треба зубрити напам'ять усі правила, але різницю між “What do you do?” та “What are you doing?” треба розуміти.

5. Вдосконалюйте власну вимову

Якщо ви самі навчитеся правильно вимовляти слова, то й у чужій промові розпізнати їх буде легше. Принцип простий: коли ви вчите якесь слово, заразом дізнаєтеся, як воно «звучить», тому легко розпізнаєте його в мовленні. При вивченні нової лексики відкрийте словник Lingvo (або будь-який інший зручний для вас електронний довідник) і прослухайте кілька разів, як вимовляється це слово, постарайтеся копіювати акцент носія мови. Тепер, коли ви почуєте цю лексику, дізнатися про неї буде не так складно. А щоб навчитися вимовляти англійські звуки правильно, радимо ознайомитися з нашою статтею « », де ви знайдете корисні відео для вдосконалення вимови.

6. Більше говоріть англійською

Щоб краще засвоювати англійську на слух, розвивайте всі навички одночасно: не лише пасивно слухайте, а й активно спілкуйтесь. Якнайчастіше спілкуйтеся англійською з викладачем, одногрупниками на курсах, друзями, що вивчають мову, іноземцями. Так ви зможете почути «живу» мову та звикнути до того, що англійська може звучати по-різному, адже у кожної людини своя вимова, акцент. А якщо ви хочете не просто розмовляти зі співрозмовником, а й підвищувати свій рівень знання, пропонуємо записатися на . Наші викладачі допоможуть вам заговорити швидко та правильно.

7. Вчіться думати англійською мовою

Це дуже корисна звичка. Виробити її непросто, але вміння неодноразово знадобиться вам. Коли читаєте чи слухаєте будь-який текст, не потрібно подумки перекладати його російською мовою. Взагалі не замислюйтесь над перекладом. Саме тому так важливо вибирати цікаву для вас інформацію: ви захопитеся розповіддю і не відволікатиметеся на дослівний переклад.

8. Використовуйте всі технічні досягнення

Не нехтуйте «чудесами науково-технічного прогресу». Буває, що людині важко розуміти англійську мову на слух, навіть якщо запис досить чіткий. Вас виручить функція уповільненого відтворення, вона є фактично у кожному новому відео- та музичному плеєрі. Зменшуйте швидкість відтворення, доки не вловлюватимете промову диктора.

9. Активно шукайте можливість займатися аудіюванням

У зайнятих людей не завжди є можливість дивитися серіали, зате можна знайти пару хвилин на те, щоб встановити на планшет або смартфон спеціальний додаток, наприклад, LearnEnglish Podcasts від British Council. Не забудьте ознайомитися зі статтею про те, . Можна завантажувати окремі аудіоуроки або подкасти в Інтернеті, а ще цікаво слухати аудіокниги, благо їх легко знайти у вільному доступі. Спробуйте слухати аудіо по дорозі на роботу та назад, під час обідньої перерви (або під час роботи, доки ніхто не бачить:-)).

10. Розвивайте музичний слух

11. Не бійтеся слухати

Ми живемо у світі, де кожен чує, але ніхто не слухає. Щоб легко розуміти англійську на слух, навчайтеся не лише чути, а й слухати. Жоден з видів мовного бар'єру вам не дошкулятиме, якщо ви зруйнуєте психологічний бар'єр. Майже всі люди відчувають страх перед новизною, невідомістю. Згадайте, коли ви починаєте освоювати якусь комп'ютерну програму або новий гаджет, здається, що все дуже складно, проте вже за кілька днів чи тижнів ви стаєте активним «користувачем». Стати «користувачем» англійської трохи складніше, доведеться витратити більше часу, але ви зможете це зробити. Головне – мати бажання вирішити проблему, а шлях до успіху рано чи пізно знайдеться!

Як бачите, причини появи слухового бар'єру досить банальні, а поради щодо позбавлення від нього прості у застосуванні. Виберіть найкращі вам рекомендації про те, як навчитися розуміти англійську мову на слух, а в наступній статті ми розповімо про . Успіхів в англійській!

Якщо вам легко сприймати англійську на слух, цей пост може здатися вам досить марним. Але якщо розуміти англійців вам важче, ніж самим висловлювати свої думки, - тоді, можливо, щось сказане дещо прояснить.

Чи буває вам складно розуміти на слух англійську мову? І якщо так, чи намагалися ви зрозуміти, чому це відбувається? Чи просто опускали руки? Спробуємо розібратися.

У нас на заняттях завжди є студенти, яким важче розуміти чуже мовлення, ніж говорити самим. Дуже часто за словниковим запасом вони чи не найсильніші у групі. Але чують вони погано. А ще чомусь виявляється, що саме в них мовлення гірше, ніж у тих, хто чує добре. Дивний збіг? Або взаємопов'язані речі?


Це не збіг. Справді, людина така влаштована, що вонадобре розуміє на слух те, що може швидко сказати сам.


І погано розуміє те, що сам не може швидко і легко вимовити.


Щоб переконатися в цьому, пропоную провести нескладний експеримент. Для нього вам знадобиться англійська аудіозапис приблизно вашого рівня, а також аудіоскрипт (тобто надрукований текст) цього запису (таке є у будь-якому підручнику; якщо раптом у вас цього немає, то можете взяти будь-який запис із субтитрами на YouTube).


Покладіть перед собою текст запису, але не підглядайте до нього. Увімкніть запис. Після кожної пропозиції натискайте на паузу і намагайтеся повторити почуте на такій же (або трохи нижчій) швидкості, як щойно сказав диктор.


Якщо фразу розібрати не вдалося – знайдіть її в аудіоскрипті, прослухайте ще раз, а потім прочитайте вголос, дивлячись у текст. Важливий момент! Ви повинні повторити фразу на тій же швидкості та з тією ж інтонацією, як на записі.


Все це займе у вас буквально хвилину-другу.


А тепер дозвольте розповісти вам про результат такого експерименту із моїми студентами. Ті фрази, які їм легко вдавалося розібрати на слух, вони мали вимовити без особливих проблем. На добрій швидкості і дуже схоже на оригінал.


А фрази, які студентамНЕ вдавалося розібрати на слух, у них до того ж іНЕ виходило вимовити побіжнонавіть коли текст фрагмент був перед очима. А якщо й виходило повторити, топоєднували вони в них слова зовсім по-іншому, ніж диктор.


Ось, наприклад, на одному занятті молодик (назву його Олег) не міг розібрати на слух фразу: "Why don"t you take off your coat?" Англієць, як йому і належить, вимовляв її такою довгою злитою ковбаскою (наголоси виділені великими літерами): "УАйдончютЕйкефйекОУт".


Ми прокрутили фразу кілька разів, але Олег не міг її зрозуміти.


Потім ми заглянули до аудіоскрипту. Коли Олег побачив текст, він сплеснув руками і вигукнув: "It"s so simple!"


Тоді я попросив його: "Could you please repeat it?"


Олег сказав: "Of course!"


І дуже швидко і впевнено, але уривчасто "чеканя" кожне слово, прочитав: "Уай. Донт. Ю. Тейк. Оф. Йо. Коут".


Чи не здогадуєтеся, чому Олег не зміг розібрати просту фразу на слух?


Тому що він сам поєднував слова в реченняхзовсім іншим чином, ніж англійці. А точніше, майже не поєднував.


Регулярно неправильно поєднуючи слова, Олег мимоволі налаштовував своє вухо тільки на сприйняття саме таких уривчастих фраз.


А коли англійці говорили навіть найпростіші речі, але поєднуючи слова по-своєму, то мозок Олега важко розумів їх. Не тому, що не розумів слів. А тому, що був налаштований на іншізлиття слів.


***


З цієї історії можна зробити один сумний та один радісний висновки.


Висновок сумний.


Коли, говорячи англійською, ми не думаємо про правильне поєднання слів, а "чекаємо" кожне слово, то це єпричиною поганого розуміння англійської на слух- тому що мова та слух дуже тісно взаємопов'язані. А ще оточуючим здається, що у наскульгає швидкістьмови, навіть якщо ми розмовляємо досить швидко. І те, й інше неодноразово перевірено на досвіді.


Висновок радісний.


Свідомо копіюючи у англійців манерупов'язувати слова у довгі "ковбаски", ми вбиваємо відразу двох зайців: по-перше, робимовраження швидко говорятьпо англійськи. І, по-друге, у нас ще розвивається здатністьнабагато краще сприймати на слух англійську мову. Теж перевірено!


***


То як же потрібно правильно з'єднувати звуки?


Робити це треба, слухаючи записи (спочатку на невеликій або середній швидкості) разом із аудіоскриптом. Дивлячись у текст, повторювати за диктором, максимально копіюючи його манеру, з'єднувати звуки разом.


Тоді помалу ваш мозок почне фіксувати: "Ага, воно, виявляється, пишеться "All right, let"s go shopping", а читається більше схоже на "ОорАй,лЭсгеуШОпн", а не на "Ол. Райт. Лец . Гоу. Шопінь".


(Я перепрошую за російську транскрипцію: все-таки, як не крути, більшості російські літери читати легше, ніж правильні, але складні англійські транскрипційні значки).


І насамкінець – три невеликі зауваження. Перше: будь ласка, тренуйтесь на своєму рівні. Не починайте відразу з швидких, "кулеметних" записів. Знайдіть свою швидкість та поступово збільшуйте її.


Друге: користуйтеся цією навичкою в живій мові. Тренуватися лише на mp3 – мало, відчайдушно мало. Потрібно говорити з живими людьми і не лише доносити до співрозмовника свою думку, а й намагатись правильно пов'язувати слова у розмові. Буде важко, але намагайтеся!


І останнє: слух і вимова - навички, що розвиваються повільніше словника чи граматики. Тож наберіться терпіння!


До скорої зустрічі!

Anton Brejestovski

Розуміння англійської мови на слух є однією з найпопулярніших проблем щодо англійської мови. Більшість тих, хто вивчає зовсім не розуміють мова співрозмовника або вловлюють окремі слова.

Чому це відбувається?

У статті я дам вам 5 причин, які впливають на розуміння англійської мови на слух. Це допоможе вам знайти ту причину, яка заважає саме вам, та виправити її.

Тож почнемо.

Причина №1: У вас маленький словниковий запас

Якщо ви не знаєте слово, ви не можете його зрозуміти, коли хтось скаже його вам. Це логічно.

Чим менше слів ви знаєте, тим гірше знаєте англійську мову. Адже ви зможете вловити лише ті слова, які є у вашому запасі.

Тому дуже важливо правильно вивчати слова!

Обов'язково дивіться як переклад, а й значення слова. Це допоможе вам правильно розуміти свого співрозмовника.

Адже іноді слова мають однаковий переклад, але використовуються у різних випадках.

Наприклад, ваша подруга запитує вас:

Does this skirt suit me?
Ця спідниця мені личить?

При цьому вона не має на увазі, чи ця спідниця підходить їй за розміром, а запитує вашу думку з приводу того, чи робить ця спідниця її привабливою, тобто підходить за стилем або за кольором.

Майже кожне англійське слово має кілька значень. Чим більше значень слова ви знаєте, тим простіше розуміти, що точно має на увазі ваш співрозмовник.

Порада:Збільшення словникового запасу допоможе вам краще розуміти англійську мову. Як правильно і швидко поповнити словниковий запас, я розповідала вам.

Причина №2: Неправильно вимовляйте англійські звуки

Іноді важко вловити на слух навіть те слово, яке ви знаєте. Чому?

Просто коли ви вчили слово, ви запам'ятали неправильну вимову. Тому тепер не впізнаєте його.

Іноді ми самі неправильно вимовляємо якісь звуки, тому нам складно розпізнати їх правильне звучання.

Також в англійській мові є слова, які дуже схожі на звучання.

Наприклад:

Lose/[лууз] - втратити, програти
Loose/[луус] - вільний, широкий

Як бачите, на слух слова відрізнятимуться лише звучанням звуків [z] та [s].

Порада:Коли ви вчите слова, обов'язково слухайте їхню вимову і відпрацьовуйте її до ідеалу. Також найкраще відразу потренувати різницю між вимовою схожих звуків, так ви не плутатимете їх.

Причина №3: ​​Не знаєте англійської граматики

Ми повинні знати англійську граматику, щоб розуміти не лише окремі слова, а й сенс, який закладає в них людина.

Тільки знаючи правила англійської мови, ми можемо зрозуміти каже людина про минуле, або він щойно зробив це, а може тільки планує зробити?

Наприклад, ви чуєте:

I will buy a car.
Я куплю машину.

Якщо ви зрозумієте лише слова, то у вас вийде:

Я купити машину.

Тобто ви не зрозумієте, що він купив її, або тільки планує.

Порада:Навчайте граматику англійської мови. Намагайтеся розуміти її, а не заучувати правило. Відразу відпрацьовуйте використання граматики у своїй промові до певності. Так ви моментально вловлюватимете зміст пропозиції, а не дослівно перекладати його.

Причина №4: Немає досвіду аудіювання


Аудіювання - це сприйняття та розуміння іноземної мови на слух.

Навіть якщо ви знаєте слова та розумієте правила, то вам дуже важко буде розуміти англійську мову, якщо у вас немає навички розпізнавання мови.

Чому?

У промові вашого співрозмовника присутні:

  • Швидкість

Як ми говоримо мовою? Ми не робимо паузу між кожним словом, окремо промовляючи його. Ми говоримо з певною швидкістю.

Іноземці кажуть так само. Чому нам іноді складно вловити те, що нам кажуть?

Ми не звикли розпізнавати слова та граматику швидко.

Поки що ви переклали одну пропозицію. Співрозмовник уже домовляє третє.

  • Плавність

Це перетікання одного слова в інше без різких стрибків. Я думаю, слухаючи англійську мову, ви неодноразово помічали це.

Порада:Єдиний спосіб розвинути навичку аудіювання це – слухати якнайбільше англійської мови. Це можуть бути:

  • Мова живого співрозмовника
  • Англійські серіали
  • Фільми
  • Пісні
  • Подкасти (невеликі аудіоматеріали на різні теми).

Якщо ви щодня слухаєте англійську мову, то легко розумієте сенс сказаного.

Звичайно, просто включити фільм/серіал і слухати його недостатньо фоном. Щоб розвинути навичку, вам потрібно працювати з ним певним чином.

Причина №5: Не знаєте скорочень

Всі ми користуємося скороченнями у своїй промові. В англійській мові також є скорочення. Звичайно, у розмовній промові вони використовуються дуже часто.

Слова, які ми скорочуємо, звучать по-різному.

Наприклад, прочитайте такі пропозиції вголос:

He is not a teacher.
Він не вчитель.

He isn’t a teacher.
Він не вчитель.

Не знаючи, як звучить скорочення isn"t, вам буде складно зрозуміти його на слух.

Порада:Під час вивчення граматики дивіться, як можна скоротити слова.

Підсумок

Отже, щоб навчитися розпізнавати англійську мову на слух.

1. Поповнюйте свій словниковий запас
2. Запам'ятовуйте правильну вимову слів та складних англійських звуків
3. Вчіть англійську граматику, тренуйтеся швидко розуміти її у мові співрозмовника
4. Розвивайте навичку аудіювання - слухайте якнайбільше англійської мови
5. Запам'ятовуйте англійські скорочення

Так ви зможете легко зрозуміти вашого англомовного співрозмовника.

Я не зрозумів/ла тебе можна сказати такими фразами:

1. ‘I didn’t follow ..’
2. 'I didn't get …'
3. ‘I didn’t understand ..’
4. 'I didn't catch that..'

Усі чотири фрази дуже схожі, проте існують деякі різницю між ними.

У яких ситуаціях використовуються слова: catch, follow, get, understand

1. Вчитель математики пояснив вам складну формулу, яку ви не зрозуміли, у цьому випадку ви можете сказати: "I don't understand" або "I don't follow".

2. I don’t follow how.. використовується, коли ви логічно щось розумієте.

Наприклад:
«Я не розумію, як хтось може вболівати за цю спортивну команду»,
«Я не розумію, як цивілізоване суспільство може дозволити…»

4. Якщо хтось не розуміє жарт, він скаже I don't get it, тобто він не розуміє гумору.

5. Якщо ви сказали незнайоме англійське слово, а той, хто вивчає англійську, це слово не знає, він може сказати I don’t understand.

5. Не правильно буде сказати: I no understand.

Ви можете перепитати незрозумілі слова таким чином:

Could you please, write it down?- Чи не могли б ви це записати?
Could you please, repeat it? - Повторіть це, будь ласка?

Could you please, say it again?- Будь ласка, скажіть це ще раз?
Could you please, speak more slowly?- Не могли б, сказати це повільніше?
Could you please, say it in a different way?- Скажіть, пож-та, це інакше?

Як уточнити значення сказаного

So what you are saying is …
Saying is…

So what you mean is…
I think I get what you’re saying.

Якщо ви спілкуєтесь з нейтивом і щось не розумієте з його мови, що природно, то краще сказати йому про це.

По-перше, він може поставити вам питання по сказаному, а вам нічого відповісти, адже ви не зрозуміли.
По-друге, це виглядатиме трохи неосвічено.
Так, носії мови, в цілому, дуже коректні і ввічливі люди і вони ніяк не подадуть вигляду, але певні висновки зроблять.
По-третє, ви покращите свою англійську, коли отримуватимете від нейтива нові фрази, висловлювання - це так круто! Тому не треба соромитися і кивати головою на все, що сказав англієць, у той час, як ви мало що взагалі зрозуміли з його слів.

Це був короткий вільний переклад = вичавлення відео нижче від канадської вчительки.

Багато людей вважають, що для того, щоб знати іноземну мову, достатньо вивчити кілька сотень слів, що найчастіше вживаються – і, вуаля, ключ до вільного спілкування вже в кишені! Але все не так просто. Для початку потрібно поставити запитання: як розуміти англійську мову? Відповідь стане ключем до вільного володіння мовою.

Уявімо ситуацію:

Людина ретельно виписує і заучує слова, і тут відбувається. велике та жахливе нічого! Можливо, він може «виловлювати» окремі слова з мови носіїв мови, ось тільки якось складно зв'язати їх між собою, щоб вони втілилися в осмислену промову: “He keeps on reading breaking news ??? Вибачте що??"

Або, вивчивши пару-трійку сотень слів англійською, він може спробувати заговорити з англомовною людиною, дуже спантеличив його потоком незв'язаних між собою слів. Звичайно, іноземець може розгадати заданий йому «шифр», але навіщо мучити людину загадками?

Щоб уникнути вищеописаної проблеми, потрібно вивчати не просто слова, вирвані із контексту, а цілі висловлювання. Будь-яка мова – це не просто набір слів, а цілий Всесвіт, який складається з безлічі елементів: букв, слів, фраз, граматичних конструкцій, інтонації. І всі ці елементи тісно пов'язані між собою. Щоб опанувати іноземну мову, треба сприймати мову, як цілісну систему, а чи не окремі слова. Давай розберемося, як вивчати висловлювання англійської мови та отримати максимальний результат.

Чому мова складається із фраз, а не просто слів

Наш мозок (зараза лінива!) воліє не аналізувати щоразу інформацію, а користуватися вже готовим змістом, дістаючи його з пам'яті. Щоб швидко реагувати на отриману інформацію ззовні, він пов'язує в одне поняття якомога більший шматок. Таким чином, у мові з'являються стійкі висловлювання, сенс яких не завжди можна зрозуміти, розділивши їх на дрібніші деталі – слова. Людина на підсвідомому рівні прагне використовувати ці висловлювання, завдяки чому його легко розуміють оточуючі, а він розуміє їх. Виходить, що вираз прирівнюється до слова, сенс якого треба запам'ятовувати.

Де шукати англійські висловлювання для запам'ятовування

  1. Діалоги
    Насамперед, варто читати діалоги на різні теми. Корисно буде слухати діалоги в аудіо або відео форматі, тому що в них можна почути відразу правильну вимову слів та інтонацію спікерів. Для найбільш ефективного запам'ятовування фраз рекомендується повторювати їх за дикторами, читаючи читати вголос.
  2. Книжки
    Корисні вирази можна почерпнути із статей різної тематики та книг. У мережі є багато ресурсів із адаптованими під різні рівні статтями. Художня література – ​​також криниця корисних висловів, але з нею потрібно бути трохи обережним, інакше можна вивчити фрази, які вже неактуальні на сьогоднішній день. Найкраще читати класиків в оригіналі лише тоді, коли рівень англійської вище.
  3. Фільми і серіали
    Це один із найприємніших способів вивчення англійської. Але щоб процес дійсно приніс задоволення – вибирай матеріал під свій рівень. Для рівнів нижче за середнє краще вибирати серіали та відео спеціально для тих, хто вчить мову. Досягши Intermediate, можна спробувати дивитися серіали та фільми в оригіналі. Однак варто також звернути увагу, чи немає у вибраному фільмі надто багато вузькоспеціалізованої лексики. Наприклад, серіали про медиків або про юристів можуть бути надто складними для людей, які не вивчають медичну та юридичну термінологію англійською.

Як вивчати висловлювання англійської мови

Свідоме запам'ятовування

Виписуй усі цікаві словосполучення та їхнє значення. Запиши кількома словами, у яких ситуаціях вони використовувалися. Подивися через пошуковик, як ще можна використовувати цікавий для тебе вираз – для цього введи в пошукову систему вираз у лапах. Також для пошуку вживання слова або висловлювання у контексті можна використовувати цей ресурс http://context.reverso.net/. Тут ти можеш побачити, які відтінки може набувати фраза, залежно від контексту. Обов'язково придумай і свої приклади вживання, при цьому уявляй ситуацію, в якій міг би використовувати той чи інший вираз, — це чудова практика мови та ефективний спосіб закріпити вираз у пам'яті.

Несвідоме запам'ятовування
Чим більше ти практикуєшся, читаючи книги, слухаючи аудіо, спілкуючись та дивлячись фільми – тим більше фраз ти вивчиш. При цьому багато фраз ти запам'ятаєш, не докладаючи зусиль, а просто зустрічаючи їх періодично. Наприклад, читаючи книгу, ти можеш кілька разів стикатися з тим самим виразом, але не вчити його, а просто розуміти з контексту або перекладати, щоб зрозуміти зміст написаного. Таким чином, ти може само по собі запам'ятатися.

Як бачиш, відповідь на запитання «як розуміти англійську?» дуже просто. Потрібно навчитися сприймати його як цілісну систему, а чи не окремі слова. А вчити висловлювання – не так вже й складно, як може здатися на перший погляд. Найважливіше – якнайчастіше практикуватися.

gastroguru 2017